Tom Astor — Bist Du Die Frau? songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bist Du Die Frau?" van Tom Astor.

Songteksten

Bei mir bist du schön, please let me explain
'Bei mir bist du schön' means that you’re grand
Bei mir bist du schön, again I’ll explain
It means you’re the fairest in the land
I could say 'bella, bella' even say 'wünderbar'
Each language only helps me tell you how grand you are
Bei mir bist du schön, please let me explain
'Bei mir bist du schön' means that you’re grand
I could say 'bella, bella' even say 'wünderbar'
Each language only helps me tell you how grand you are
I’ve tried to explain, 'bei mir bist du schön'
So kiss me and say you understand
I could say 'bella, bella' even 'sehr wünderbar'
Each language only helps me tell you how grand you are!

Songtekstvertaling

Bei mir bist du schön, laat het me uitleggen.
'Bei mir bist du schön' betekent dat je geweldig bent.
Bei mir bist du schön, Ik zal het uitleggen.
Het betekent dat je de mooiste van het land bent.
Ik zou 'bella, bella' kunnen zeggen zelfs 'wünderbar'.
Elke taal helpt me je te vertellen hoe groot je bent.
Bei mir bist du schön, laat het me uitleggen.
'Bei mir bist du schön' betekent dat je geweldig bent.
Ik zou 'bella, bella' kunnen zeggen zelfs 'wünderbar'.
Elke taal helpt me je te vertellen hoe groot je bent.
Ik heb geprobeerd uit te leggen, 'bei mir bist du schön'
Dus kus me en zeg dat je het begrijpt
Ik zou kunnen zeggen 'bella, bella 'zelfs' sehr wünderbar'
Elke taal helpt me je te vertellen hoe groot je bent!