To-Mera — End Game songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "End Game" van To-Mera.
Songteksten
It’s over
You know it’s all over
Just let the tide
Sweep over us now
I’m ready to go To go under
Oh take me under…
I’m ready to quit this fight
I just can’t sell my body and soul
It’s all a game alright
Well let the dice roll won’t wait to see where it stops
I played my turn…
It’s been too long
Was it over before it begun
It’s take its toll
Turning friends into foes
Giving you all
Just to take everything
You’ve had
Or dreamed of The game is played
The winners lost
The stage is empty
There are no more
Strings to left to break…
For every good moment
There’s a million
That crushed my soul
Soon every way’s
A Faustian bargain
The road back’s uncertain
The game is played
The winners lost
The stage is empty
There are no more
Strings to left to break…
Songtekstvertaling
Het is voorbij.
Je weet dat het allemaal voorbij is.
Laat het tij maar komen.
Veeg over ons heen.
Ik ben klaar om onder te gaan.
Oh neem me onder…
Ik ben klaar om te stoppen met dit gevecht.
Ik kan mijn lichaam en ziel niet verkopen.
Het is allemaal een spel.
Nou laat de dobbelstenen rollen zal niet wachten om te zien waar het stopt
Ik speelde mijn beurt.…
Het is te lang geleden.
Was het voorbij voordat het begon
Het eist zijn tol.
Vrienden in vijanden veranderen
Ik geef jullie alles.
Gewoon om alles mee te nemen.
Je hebt
Of droomde van het spel wordt gespeeld
De winnaars verloren
Het podium is leeg
Er zijn er niet meer.
Snaren naar links om te breken…
Voor elk goed moment
Er is een miljoen
Dat mijn ziel verbrijzelde
Binnenkort.
Een Faustiaanse overeenkomst
De weg terug is onzeker
Het spel wordt gespeeld
De winnaars verloren
Het podium is leeg
Er zijn er niet meer.
Snaren naar links om te breken…