Tiziano Ferro — Lo Stadio songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lo Stadio" van Tiziano Ferro.

Songteksten

Oooh oooh
Oooh oooh
Solo tu sai superarmi
Se si parla di confini
Se si parla di limiti umani
Di pazienza, di amare, di urlare
E mi sono promesso che non ti cercherò
Forse mai più
Il destino mi osserva stavolta no, non posso fermarmi
Stavolta sarai tu a guardarmi
Oooh oooh
Come un concerto in piena estate e il mondo che aspetta
Oooh oooh
Come una luce che si accende e il mondo mi guarda
E in ogni stadio c'è una storia
Il timore, l’amore,
La fine di una vita, il principio di altre mille
Ed una voce, un coro, che spaccano il cielo
E cambieremo il mondo, ma cambierà davvero
E in ogni stadio c'è la musica tutta la notte
Persone vere, di cuore o corrotte
Ma al confine di un solo universo d’amore, d’amore
Lo stadio!
Saranno diecimila gallerie
A dividermi da te Eppure non riesco a immaginare
Che un giorno in fondo al buio possa stagliarsi il mare
Ho promesso a me stesso, non penserò più a te Forse mai più
Ho promesso all’universo che si parlerà di me per le strade
Come un profeta e ciò in cui crede
Oooh oooh
Alla ricerca di uno spazio, una piazza, un’arena
Oooh oooh
Dove chi ama può gridarlo a voce piena
E in ogni stadio c'è una storia
Il timore, l’amore,
La fine di una vita, il principio di altre mille
Ed una voce, un coro, che spaccano il cielo
E cambieremo il mondo, ma cambierà davvero
E in ogni stadio c'è la musica tutta la notte
Persone vere, di cuore o corrotte
Ma al confine di un solo universo d’amore, d’amore
Lo stadio!
E in ogni stadio c'è la musica tutta la notte
Persone vere, di cuore o corrotte
Al confine di un solo universo d’amore, d’amore
Lo stadio!
E in ogni stadio c'è una storia
Il timore, l’amore,
La fine di una vita, il principio di altre mille
Ed una voce, un coro, che spaccano il cielo
E cambieremo il mondo, ma cambierà davvero
E in ogni stadio c'è la musica tutta la notte
Persone vere, di cuore o corrotte
Al confine di un solo universo d’amore, d’amore
Lo stadio!

Songtekstvertaling

Oooh oooh
Oooh oooh
Alleen jij kunt me overtreffen.
Als we het over grenzen hebben
Als we praten over menselijke grenzen
Van geduld, van liefde, van geschreeuw
En ik beloofde mezelf dat ik je niet zou zoeken.
Misschien nooit meer.
Nee, Ik kan niet stoppen.
Deze keer hou je me in de gaten.
Oooh oooh
Als een concert in het midden van de zomer en de wereld wachtend
Oooh oooh
Als een licht dat aan gaat en de wereld naar me kijkt
En in elke fase is er een verhaal
Angst, liefde,
Het einde van het ene leven, het begin van nog eens duizend
And a voice, a chorus, breaking the sky
En we zullen de wereld veranderen, maar het zal echt veranderen.
En op elk podium is er de hele nacht muziek
Waar, hart of corrupte mensen
Maar aan de grens van een enkel universum van liefde, van liefde
Het stadion!
Er zullen tienduizend galerijen zijn.
Om afscheid te nemen van jou en toch kan ik me niet voorstellen
Dat op een dag in het donker de zee kan opvallen
Ik heb mezelf beloofd dat ik nooit meer aan je zal denken. misschien nooit meer.
Ik heb het universum beloofd dat ze over me zouden praten op straat.
Als een profeet en waarin hij gelooft.
Oooh oooh
Op zoek naar een ruimte, een vierkant, een arena
Oooh oooh
Waar degenen die lief hebben het met volle stem kunnen schreeuwen
En in elke fase is er een verhaal
Angst, liefde,
Het einde van het ene leven, het begin van nog eens duizend
And a voice, a chorus, breaking the sky
En we zullen de wereld veranderen, maar het zal echt veranderen.
En op elk podium is er de hele nacht muziek
Waar, hart of corrupte mensen
Maar aan de grens van een enkel universum van liefde, van liefde
Het stadion!
En op elk podium is er de hele nacht muziek
Waar, hart of corrupte mensen
Aan de grens van een enkel universum van liefde, van liefde
Het stadion!
En in elke fase is er een verhaal
Angst, liefde,
Het einde van het ene leven, het begin van nog eens duizend
And a voice, a chorus, breaking the sky
En we zullen de wereld veranderen, maar het zal echt veranderen.
En op elk podium is er de hele nacht muziek
Waar, hart of corrupte mensen
Aan de grens van een enkel universum van liefde, van liefde
Het stadion!