Tiziano Ferro — Imbranato songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Imbranato" van Tiziano Ferro.

Songteksten

E' iniziato tutto per un tuo capriccio
Io non mi fidavo. era solo sesso
Ma il sesso un’attitudine
Come l’arte in genere
E forse l’ho capito e sono qui
Scusa sai se provo a insistere
Divento insopportabile
Ma ti amo. ti amo.ti amo
Ci risiamo. vabb, antico, ma ti amo.
RIT:
E scusa se ti amo e se ci conosciamo
Da due mesi o poco pi E scusa se non parlo piano
Ma se non urlo muoio
Non so se sai che ti amo.
E scusami se rido, dall’imbarazzo cedo
Ti guardo fisso e tremo
All’idea di averti accanto
E sentirmi tuo soltanto
E sono qui che parlo emozionato
.e sono un imbranato!
Ciao.come stai?
Domanda inutile!
Ma a me l’amore mi rende prevedibile
Parlo poco, lo so. strano, guido piano
Sar il vento, sar il tempo, sar… fuoco!
RIT:

Songtekstvertaling

Het begon allemaal op jouw gril.
Ik vertrouwde je niet. het was maar seks.
Maar seks is een houding.
Zoals kunst in het algemeen
En misschien heb ik het en ben ik hier
Het spijt me, je weet als ik probeer aan te dringen.
Ik word ondraaglijk.
Maar ik hou van je. Ik hou van je.Ik hou van je.
Daar gaan we weer. vabb, antiek, maar ik hou van je.
RIT:
En het spijt me als ik van je hou en als we elkaar kennen
Twee maanden of een beetje meer en sorry als ik niet langzaam praat
Maar als ik niet schreeuw, sterf ik.
Ik weet niet of je weet dat ik van je hou.
En het spijt me als ik lach, ik schaam me.
Ik staar naar je en beef
Het idee om jou aan je zijde te hebben
En voel alleen de jouwe
En ik praat hier opgewonden.
.en ik ben een idioot!
Hallo.Hoe gaat het met je?
Nutteloze vraag!
Maar liefde maakt me voorspelbaar
Ik praat niet veel, Ik weet het. vreemd, Ik rij langzaam
De wind, het weer, het vuur!
RIT: