Tiziano Ferro — Alla Mia Età songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Alla Mia Età" van Tiziano Ferro.
Songteksten
Sono un grande falso mentre fingo l' allegria
sei il gran diffidente mentre fingi simpatia
come un terremoto in un deserto che
che crolla tutto ed io son morto
e nessuno se n'è accorto
lo sanno tutti che in caso di pericolo
si salva solo chi sa volare bene
quindi se escludi gli aviatori, i falchi, nuvole
gli aerei, aquile e angeli… rimani te ed io mi chiedo… ora che farai?
Che nessuno ti verrà a salvare
Complimenti per la vita da campione
insulti per l' errore di un rigore
E mi sento come chi sa piangere
ancora alla mia età
E ringrazio sempre chi sa piangere
di notte alla mia età
E vita mia che mi hai dato tanto
amore, gioia, dolore, tutto
ma grazie a chi sa sempre perdonare
sulla porta alla mia età
Certo che facile non è mai stato
osservavo la vita come la osserva un cieco
perchè ciò che è detto può far male
però ciò che è scritto può
ferire per morire
E mi sento come…
E che la vita ti riservi ciò che serve spero
che piangerai per cose brutte e cose belle spero
senza rancore che le tue paure siano cure
e l' allegria mancata poi diventi amore anche se e perchè solamente il caos della retorica
confonde i gesti e le parole le modifica e e perchè Dio mi ha suggerito che ti ho perdonato
e ciò che dice lui…
… va ascoltato.
Di notte alla mia età
di notte alla mia…
Songtekstvertaling
Ik ben een grote nep terwijl ik doe alsof ik vrolijk ben.
jij bent de grote wantrouwige als je doet alsof je medelijden hebt.
als een aardbeving in een woestijn die
alles stort in en ik ben dood.
en niemand merkte het.
iedereen weet dat in geval van gevaar
je redt alleen degenen die goed kunnen vliegen.
dus als je vliegers, Haviken, wolken uitsluit
de vliegtuigen, de adelaars en de engelen ... jij en ik vragen het ons af ... wat ga je nu doen?
Dat niemand je komt redden.
Gefeliciteerd met het Kampioensleven.
beledigingen voor de fout van een straf
En ik voel me als iemand die kan huilen
nog steeds op mijn leeftijd
En ik bedank altijd degenen die weten hoe ze moeten huilen.
's nachts op mijn leeftijd
En mijn leven gaf je me zoveel
liefde, vreugde, pijn, alles
maar dankzij hen die altijd weten hoe te vergeven
op mijn leeftijd.
Natuurlijk is makkelijk nooit geweest
Ik zag het leven zoals een blinde het bekijkt.
want wat gezegd wordt kan pijn doen.
maar wat geschreven staat kan
wond om te sterven
En ik voel me als…
En dat leven behoudt wat je nodig hebt, hoop ik.
dat je zult huilen om slechte dingen en goede dingen hoop ik
even goede vrienden dat je angsten genezen zijn.
en de gemiste vreugde wordt dan liefde ook al en omdat alleen de chaos van de retoriek
het verwart de gebaren en de woorden die het wijzigt en waarom God suggereerde dat ik je heb vergeven
en wat hij zegt…
... moet gehoord worden.
'S nachts op mijn leeftijd
's nachts bij mij…