'[title of show]' Original Cast — September Song songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "September Song" van '[title of show]' Original Cast.
Songteksten
Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
Festival medley, festival medley
Lots of things are happening
At the festival in September
Lots of people are coming
To watch us do our stuff
Our pants are what we’re crapping in
At the festival in September
We’re nervous as holy hell
And did we do enough
To get someone
With money
To like us?
Trust us?
Back us?
Love us?
Happy opening, y’all. Hey, naked
Stop. I’m waiting until the last minute to put on my shirt because
I get sweaty under my left pit when I’m nervous
That is specific
You should go onstage like that
I would never go onstage without my shirt
We should have Jeffy take his shirt off
I’m not taking my shirt off
Yeah, take your shirt off and we’ll start the scene over
Heidi, you take your top off too
Hunter, I’m not going to take off my top
Both of you, take off your fucking shirts so we can sell some tickets to the
show!
Yeah!
That’s hot
Now Y’all, kiss — seriously Y’all, kiss
Okay, that’s ridiculous — I’m not gonna kiss her
I’ll kiss her
Oh my god, this show has everything! Half naked guys and girl on girl action!
Festival medley
Vegetable medley
TV actors in our show
What could be sweeter
We could get that woman who was on «Empty Nest»
Hey Swasson, are you okay?
No, Heidi, I’m bummed we only have four more of these
I like doing the show, it balances out my day job which is killing me softly
I wrote this song sitting at my desk today…
I’d like to sing it…
For you now…
(sung)
Can’t you see that I’m dying inside?
Can’t you see that I’m dying inside?
If you shined a flashlight in my butt you’d see
I’m dying inside
Are we writing for/Inside
Are we writing for
Are we writing for/Inside!
Are we writing for
Festival medley
Festival medley
Festival medley
Festival medley
Has your mom come to every show?
Every one
My mom is here tonight
Oh my god, that’s right
I’m nervous!
All that stuff about porn and fuck this and fuck that, and masturbating…
Oh please, like your mom has never masturbated
Oh my god
Festival medley
Festival medley
Festival medley
Thirty-one
Musicals in a scuffle/ Aaa
At the festival in September/ Aaa
All competing for ticket sales/ Aaa
And coverage in the press/ Aaa
We don’t wanna get/ Aaa
Lost in the shuffle/ Aaa
At the festival in September/ Aaa
But we’re gonna get lost in the shuffle/ Aaa
That is unless
There is someone
Someone
With notoriety
To like us
Trust us
Need us
Love us!
Hello?
Hey, we got a bad review
I thought we agreed not to read reviews
What did it say?
Well, it was like «the script is a sign of bad things to come» and «the songs were forgettable»…
You can’t believe reviews
Wait, I’m getting another call
Don’t go away, I’m needy!
Hello?
Hunter, did you see it?
See what?
Hunter, page 2, Friday Times, Weekend section
They loved us!
What? Oh my god!
Hey, Jeff’s on the other line — hang on
Okay
Jeff, we got a good review in The New York Times
What?
Yeah! Page two, weekend section! This is so awesome!
Wait a second, I thought you said not to read or believe that stuff
That was some bullshit I pulled out of my ass to make us feel better
Hey, let’s conference in the girls. Heidi?
Hunter?
Heidi?
Jeffery?
Susan?
Hunter?
Susan?
Jeffy?
Susan?
Heidi?
Yay! Party line!
Hey, Susan, we got a good review in The New York Times!
Awesome! The Gray Lady, baby
Jeff, what was that bad review in anyway?
Broadway.com
Broadway.com? Broadway.com can kneel down, open its online mouth and suck my
Festival Medley/ it can suck my fucking cock!
Festival medley
Lots of things are
Happening at the festival
Everywhere you turn
There’s a fuss!
There’s mayhem abounding
At the festival in September
Lots of things are happening
They’re happening
There’s no stopping the momentum
Of the festival in September
Who knows what
Will all come from
The festival in September
Aaaah
It’s the final show
Aaaah
At the festival
Aaaah
Said it’s the final show
Aaaah
At the festival
That was amazing! Woo-hoo! Etc…
You guys, we had fancy producer and industry people here tonight
Oh my gosh, well get out there and go schmooze with them!
Wish us luck!
Ahh! Sluck, sluck, sluck!
Good luck! Good luck!
Songtekstvertaling
Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
Festival medley, festival medley
Er gebeuren veel dingen.
Op het festival in September
Er komen veel mensen.
Om ons te zien doen wat we doen.
Onze broek is waar we in schijten.
Op het festival in September
We zijn zo nerveus als wat.
En hebben we genoeg gedaan
Om iemand te krijgen
Met geld
Om ons leuk te vinden?
Ons vertrouwen?
Ons steunen?
Van ons houden?
Fijne opening allemaal. Hé, naakt.
Stoppen. Ik wacht tot het laatste moment om mijn shirt aan te trekken.
Ik zweet onder m ' n linkerkuil als ik nerveus ben.
Dat is specifiek.
Je zou zo het podium op moeten gaan.
Ik zou nooit het podium op gaan zonder mijn shirt.
Jeffy moet z ' n shirt uitdoen.
Ik doe mijn shirt niet uit.
Ja, doe je shirt uit en we beginnen opnieuw.
Heidi, doe jij ook je topje uit.
Hunter, ik doe m ' n topje niet uit.
Doe jullie hemden uit, zodat we kaartjes kunnen verkopen.
laat zien!
Ja!
Dat is heet.
Kiss-serieus, kus allemaal.
Oké, dat is belachelijk-ik ga haar niet kussen
Ik zal haar kussen.
Oh mijn god, deze show heeft alles! Halfnaakte jongens en meisje op meisjes actie!
Festival medley
Groentemedley
TV acteurs in onze show
Wat is er zoeter?
We zouden die vrouw kunnen pakken die op "leeg Nest" zat.»
Swasson, gaat het?
Nee, Heidi, ik vind het jammer dat we er nog maar vier hebben.
Ik vind het leuk om de show te doen, het balanceert mijn dagelijkse werk wat me zachtjes doodt
Ik heb vandaag een liedje geschreven.…
Ik wil het graag zingen.…
Voor jou nu.…
(gezongen)
Zie je niet dat ik van binnen sterf?
Zie je niet dat ik van binnen sterf?
Als je een zaklamp in m ' n kont had geplakt, zou je het zien.
Ik sterf van binnen.
Schrijven we voor / binnen
Schrijven wij voor
Schrijven we voor/binnen!
Schrijven wij voor
Festival medley
Festival medley
Festival medley
Festival medley
Is je moeder bij elke show geweest?
Iedereen
Mijn moeder is hier vanavond.
Oh mijn god, dat klopt.
Ik ben nerveus.
Al dat gedoe over porno en dit neuken en neuken, en masturberen.…
Alsof je moeder nog nooit gemasturbeerd heeft.
Oh mijn god
Festival medley
Festival medley
Festival medley
Eenendertig
Musicals in een handgemeen/ Aaa
Op het festival in September / Aaa
Alle concurrerende voor kaartverkoop / Aaa
En verslaggeving in de pers/ Aaa
We willen niet ...
Verloren in de shuffle / Aaa
Op het festival in September / Aaa
Maar we gaan verdwalen in de shuffle / Aaa
Tenzij ...
Er is iemand.
Iemand
Met bekendheid
Om ons leuk te vinden
Vertrouw ons.
Ons nodig hebben
Hou van ons!
Hallo?
We hebben een slechte recensie.
Ik dacht dat we afgesproken hadden om geen recensies te lezen.
Wat stond erin?
Nou, het was als "the script is a sign of bad things to come" En " the songs were forgetable»…
Je kunt recensies niet geloven.
Wacht, ik krijg een ander telefoontje.
Ga niet weg, Ik ben behoeftig!
Hallo?
Hunter, heb je het gezien?
Wat zien?
Hunter, pagina 2, Friday Times, Weekend sectie
Ze hielden van ons!
Wat? Oh mijn god!
Jeff is aan de andere lijn.
Oké
Jeff, we hebben een goede recensie in de New York Times.
Wat?
Ja! Pagina twee, weekend sectie! Dit is zo geweldig!
Wacht even, ik dacht dat je zei dat je dat niet moest lezen of geloven.
Dat was onzin die ik uit mijn kont haalde om ons beter te laten voelen.
Laten we naar de meiden gaan. Heidi?
Hunter?
Heidi?
Jeffery?
Susan?
Hunter?
Susan?
Jeffy?
Susan?
Heidi?
Yay! Party line!
Hey, Susan, we hebben een goede recensie in de New York Times!
Geweldig! De grijze dame, baby
Jeff, waar zat die slechte recensie eigenlijk in?
Broadway.com
Broadway.com? Broadway.com kan knielen, open zijn online mond en zuig mijn
Festival Medley / it can suck my fucking lul!
Festival medley
Veel dingen zijn
Op het festival
Overal waar je je omdraait
Er is een ophef!
Er is chaos in overvloed.
Op het festival in September
Er gebeuren veel dingen.
Ze gebeuren.
Het momentum is niet te stoppen.
Van het festival in September
Wie weet wat.
Komen ze allemaal uit
Het festival in September
Aaaah
Het is de laatste show.
Aaaah
Op het festival
Aaaah
Hij zei dat het de laatste show was.
Aaaah
Op het festival
Dat was geweldig! Woo-hoo! Etc…
Jongens, we hadden chique producenten en industrie mensen hier vanavond
Oh mijn God, nou ga naar buiten en ga met ze scharrelen!
Wens ons succes!
Ahh! Sluck, sluck, sluck!
Succes. Succes.