Titãs — O Mundo é Bão, Sebastião songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "O Mundo é Bão, Sebastião" van Titãs.
Songteksten
Por que o Sol saiu
Por que seu dente caiu
Por que essa flor se abriu
Por que iremos viajar no verão
Por que aqui o mundo não será cão
O mundo é bão, Sebastião
O mundo é bão, Sebastião
O mundo é bão, Sebastião
O mundo é teu, Sebastião
Quando o Goodzila atacar
Quando essa febre baixar
Quando o mamute voltar
Descongelado a caminhar na Sibéria
Quando invento, o mundo é feito de idéias
O mundo é bão, Sebastião…
Como escrever certo o seu nome
Como comer se der fome
Como sonhar pra quem dorme
E deixa o cansaço acalmar lá em casa
Como soltar o mundo inteiro com asas
Tiranossauro Rex tião
Dentro dos seus olhos virão
Monstros imaginários ou não
Tão forte somos todos outros Titãs
E a vida assim irá sarar, virá sã
O mundo é bão, Sebastião…
O mundo é bão, o mundo é bão
O mundo é bão, o mundo é bão
Songtekstvertaling
Waarom kwam de zon uit?
Waarom je tand eruit viel
Waarom ging deze bloem open?
Waarom zullen we in de zomer reizen
Waarom hier zal de wereld niet hond zijn
De wereld is goed, Sebastian.
De wereld is goed, Sebastian.
De wereld is goed, Sebastian.
De wereld is van jou, Sebastian.
Als Goodzila toeslaat
Als de koorts zakt
Als de mammoet terugkeert.
Ontdooid wandelen in Siberië
Als ik bedenk, is de wereld gemaakt van ideeën.
De wereld is goed, Sebastian.…
Hoe schrijf je je naam goed?
Hoe te eten als je honger krijgt
Hoe te dromen voor degenen die slapen
En laat de vermoeidheid thuis kalmeren.
Hoe de hele wereld vrij te laten met vleugels
Tyrannosaurus Rex
In je ogen zal komen
Denkbeeldige monsters of niet
Zo sterk zijn we allemaal andere titanen
En het leven zal zo genezen, zal gezond komen
De wereld is goed, Sebastian.…
De wereld is goed, de wereld is goed
De wereld is goed, de wereld is goed