Tiromancino — L'alba di domani songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'alba di domani" van Tiromancino.
Songteksten
L’alba di domani ci sorprenderà
addormentati ancora abbracciati
e lo stesso sogno ci trasporterà
oltre i confini più segreti,
forse un nuovo mondo ci riceverà
senza parole né paure
ed il nostro sguardo attraverserà
dei desideri la profondità.
Parla con me aspettando che spunti il giorno,
perchè che non c'è niente che conta intorno,
ma la tua voce ancora un po' incerta non sa quello che gli occhi ridendo confessano già.
Non dirmi no,
certe zone delle tua mente che ora non sai
si dischiudono lentamente
e se non ti fa paura
potrai guardare la tua natura
nell’alba di domani, nell’alba di domani
questo desiderio che ci prende, si sa,
e' un vortice lento,
e' un fuoco diverso,
fallo divampare, non ci brucerà,
perchè è la vertigine, l’instabilità.
Parla con me aspettando che spunti il giorno,
perchè non c'è niente che conta intorno,
ma la tua voce ancora un po' incerta non sa quello che gli occhi ridendo confessano già.
Non dir di no,
certe zone della tua mente che ora non so si dischiudono lentamente
e se non ti fa paura
potrai guardare la mia natura
nell’alba di domani, nell’alba di domani,
nell’alba di domani, nell’alba di domani, domani, domani…
Songtekstvertaling
Morgen zal de dageraad ons verrassen.
slaap nog steeds omhelsd
en dezelfde droom zal ons dragen
voorbij de meest geheime grenzen,
misschien zal een nieuwe wereld ons ontvangen.
zonder woorden of angsten
en onze blik zal kruisen
van verlangens naar diepte.
Praat met me wachtend op de dag die komt,
want er is niets dat er toe doet.,
maar je nog wat onzekere stem weet niet wat lachende ogen al bekennen.
Zeg geen nee.,
bepaalde delen van je geest die je nu nog niet kent
langzaam openen
en als het je niet bang maakt
u zult in staat zijn om te kijken naar uw Natuur
in de dageraad van morgen, in de dageraad van morgen
dit verlangen dat ons neemt, Weet je,
het is een langzame draaikolk.,
het is een ander vuur.,
laat het opflakkeren, het zal ons niet verbranden.,
omdat het duizeligheid is, instabiliteit.
Praat met me wachtend op de dag die komt,
want er is niets dat er toe doet.,
maar je nog wat onzekere stem weet niet wat lachende ogen al bekennen.
Zeg geen nee.,
sommige delen van je geest die ik nu niet ken, openen zich langzaam.
en als het je niet bang maakt
je kunt naar mijn aard kijken.
in de dageraad van morgen, in de dageraad van morgen,
in de ochtend van morgen, in de ochtend van morgen, morgen, morgen…