Tip the Van — Simply Goodbye songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Simply Goodbye" van Tip the Van.
Songteksten
The wind on my face feels inviting
Like the story of some moving out
Of my mouth and my lips the receiver
Picks my voice up out of the crowd
And the operator then connects me
To a network of telephone lines
And my voice it goes over the wire
Like it has so many times
I’m trying my best to keep my voice steady
I’ve finally got something to say
To you
But I can’t figure out what I wanna do
So I say goodbye
Simply goodbye to you
My friend
Till the end
Yeah goodbye
Simply goodbye to you
I never thought it would come to this
Your friendship is something I’ll miss
And all this time
I never understood
How you could turn your back on me
But now I see
What I never understood
It’s cause I’ve never turned my back on you
So I say goodbye
Simply goodbye to you
My friend
Till the end
Yeah goodbye
Simply goodbye
I never thought it would come to this
Your friendship is something I’ll miss
And if you can just sit there and take it
I’ll never look back
No I will never look back
Cause I know that we
Were much better than that
Yeah we were better than that
Goodbye, simply goodbye
To you
My friend
Till the end
Of time, the end of time
Goodbye, simply goodbye
To you
I never ever thought it would come to this
Your friendship is something I’ll miss (I'll miss)
Songtekstvertaling
De wind op mijn gezicht voelt uitnodigend
Zoals het verhaal van een verhuizing.
Van mijn mond en mijn lippen de ontvanger
Pikt mijn stem op uit de menigte
En de operator verbindt me dan
Naar een netwerk van telefoonlijnen
En mijn stem gaat over de draad
Zoals het zo vaak heeft gedaan.
Ik doe mijn best om mijn stem stil te houden.
Ik heb eindelijk iets te zeggen.
Op jou.
Maar ik weet niet wat Ik wil doen.
Dus zeg ik vaarwel.
Gewoon vaarwel aan jou
Mijn vriend.
Tot het einde
Ja, tot ziens.
Gewoon vaarwel aan jou
Ik had nooit gedacht dat het zover zou komen.
Jouw vriendschap zal ik missen.
En al die tijd
Ik heb het nooit begrepen.
Hoe kon je me de rug toekeren?
Maar nu zie ik
Wat ik nooit begreep
Het is omdat ik je nooit de rug heb toegekeerd.
Dus zeg ik vaarwel.
Gewoon vaarwel aan jou
Mijn vriend.
Tot het einde
Ja, tot ziens.
Gewoon vaarwel
Ik had nooit gedacht dat het zover zou komen.
Jouw vriendschap zal ik missen.
En als je daar gewoon kunt zitten en het pakken
Ik kijk nooit meer om.
Nee, Ik zal nooit meer achterom kijken.
Want ik weet dat we
Waren veel beter dan dat.
Ja, we waren beter dan dat.
Tot ziens, gewoon tot ziens
Op jou.
Mijn vriend.
Tot het einde
Van de tijd, het einde der tijden
Tot ziens, gewoon tot ziens
Op jou.
Ik had nooit gedacht dat het zover zou komen.
Uw vriendschap is iets wat Ik zal missen (Ik zal missen)