Tiny Tim — It's A Long Way To Tipperary songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "It's A Long Way To Tipperary" van Tiny Tim.

Songteksten

Up to mighty London came
An Irishman one day,
Singing songs of Piccadilly,
So all the world was gay
Singing songs of Piccadilly,
Strand, and Leicester Square,
'Til Paddy got excited and
He shouted to them there:
It’s a long way to Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s a long way to Tipperary
And the sweetest girl I know!
Farewell to Piccadilly,
Goodbye, Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart’s right there.
It’s a long way to Tipperary,
And it’s a long way to go.
It’s a long way to Tipperary
And the sweetest girl I know!
Farewell, Piccadilly,
Goodbye, Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart’s right there.
La la la la, ladies and gentlemen,
The great Mr. John McCormick sang this song all over the world
As well as Ms. Florie Fort from England
And many soldiers died to this great song and lived to this great song
Let’s all sing in honor of them in the next chorus,
Like you did before, on the next chorus, I’ll tell you when
Listen, listen to the march, yes sir!
It’s a long way to Tipperary, but my heart’s right there!
Come on, let’s start!
It’s a long way to Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s a long way to Tipperary
And the sweetest girl I know!
Farewell to Piccadilly,
Goodbye, Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart’s right there.
It’s a long, long way to Tipperary,
But my heart’s right there!

Songtekstvertaling

Tot aan mighty London kwam
Een Ier op een dag,
Liedjes van Piccadilly zingen,
Dus de hele wereld was homo.
Liedjes van Piccadilly zingen,
Strand en Leicester Square,
Totdat Paddy opgewonden raakte en
Hij schreeuwde naar hen daar.:
Het is een lange weg naar Tipperary,
Het is nog een lange weg te gaan.
Het is een lange weg naar Tipperary
En het liefste meisje dat ik ken.
Vaarwel aan Piccadilly,
Vaarwel, Leicester Square!
Het is een lange weg naar Tipperary.,
Maar mijn hart zit daar.
Het is een lange weg naar Tipperary,
En het is nog een lange weg te gaan.
Het is een lange weg naar Tipperary
En het liefste meisje dat ik ken.
Vaarwel, Piccadilly.,
Vaarwel, Leicester Square!
Het is een lange weg naar Tipperary.,
Maar mijn hart zit daar.
La la la la, dames en heren,
De grote Mr John McCormick zong dit lied over de hele wereld.
En Miss Florie Fort uit Engeland.
En veel soldaten stierven aan dit grote lied en leefden aan dit grote lied
Laten we allemaal zingen ter ere van hen in het volgende refrein,
Zoals je eerder deed, in het volgende refrein, zal ik je vertellen wanneer
Luister, luister naar de Mars, ja meneer!
Het is een lange weg naar Tipperary,maar mijn hart is daar!
Kom op, laten we beginnen!
Het is een lange weg naar Tipperary,
Het is nog een lange weg te gaan.
Het is een lange weg naar Tipperary
En het liefste meisje dat ik ken.
Vaarwel aan Piccadilly,
Vaarwel, Leicester Square!
Het is een lange weg naar Tipperary.,
Maar mijn hart zit daar.
Het is een lange, lange weg naar Tipperary.,
Maar mijn hart is daar!