Tino Rossi — Le Chant Du Gardian songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Chant Du Gardian" van Tino Rossi.
Songteksten
Là-bas, du bout de l’horizon,
J’entends venir une chanson
Qui chante au soleil de Camargue
Ce refrain doux et profond.
C’est le chant d’un gardian de Camargue;
Belles filles, attendez son retour
Attendez, et pourtant prenez garde,
Car son chant c’est celui de l’amour.
Ladia, quand il reviendra,
Ladia, il vous sourira,
Ladia, puis il vous prendra dans ses bras.
Votre cœur dira oui, par mégarde,
Et alors votre cœur sera pris,
Car le chant d’un gardian qui s’attarde
Prend les cœurs et les garde pour lui.
O vous qui entendez ce chant,
Gardez vos belles fermement.
Le chant d’un gardian de Camargue,
C’est l’adieu pour un amant.
Songtekstvertaling
Daar, vanaf het einde van de horizon,
Ik hoor een lied aankomen.
Die zingt in de Camargue zon
Dit zachte en diepe refrein.
Het is het lied van een bewaker van de Camargue;
Mooie meisjes, wacht op haar terugkeer.
Wacht, en toch pas op,
Want zijn lied is dat van liefde.
Ladia, als hij terugkomt,
Ladia, hij zal naar je lachen.,
Ladia, dan neemt hij je in zijn armen.
Je hart zal per ongeluk ja zeggen.,
En dan zal je hart worden weggenomen,
Voor het lied van een voogd die blijft
Hij neemt de harten en houdt ze voor zichzelf.
O jullie die dit lied horen,
Hou je schoonheden stevig vast.
Het lied van een bewaker van de Camargue,
Het is vaarwel voor een minnaar.