Тина Кароль — Тиха ніч songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Тиха ніч" van Тина Кароль.
Songteksten
Тиха ніч, свята ніч!
Ясність б'є від зірниць.
Дитинонька Пресвята,
Така ясна, мов зоря,
Спочиває в тихім сні.
Тиха ніч, свята ніч!
Ой, зітри сльози з віч,
Бо Син Божий йде до нас,
Цілий світ любов’ю спас,
Вітай нам, святе Дитя!
Свята ніч настає,
Ясний блиск з неба б'є,
В людськім тілі Божий Син
Прийшо нині в Вифлеєм
Щоб спасти цілий світ.
Тиха ніч, свята ніч!
Зірка сяє ясна,
Потішає серця,
Величає Христа.
Дитя святе, як зоря,
Нам світи, зоря ясна!
Songtekstvertaling
Stille Nacht, Heilige Nacht!
Helderheid slaat door de bliksem.
Demonica Gezegend,
Zo helder als de dageraad,
Rusten in een rustige slaap.
Stille Nacht, Heilige Nacht!
Veeg de tranen van je ogen.,
Want de Zoon van God komt naar ons toe.,
De hele wereld werd gered door liefde.,
Heil aan ons, heilig Kind!
De heilige nacht komt eraan.,
Heldere glans uit de lucht hits,
In het menselijk lichaam is de Zoon van God
Het kwam vandaag naar Bethlehem.
Om de hele wereld te redden.
Stille Nacht, Heilige Nacht!
De ster schijnt helder,
Amuseert het hart,
Vergroot Christus.
Heilig Kind, zoals de dageraad,
Schijn op ons, heldere dageraad!