Тина Кароль — Любила songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Любила" van Тина Кароль.
Songteksten
Остывшее сердце — это не камень; это осколки льда.
Для того, чтобы сдаться или исчезнуть разве нужны слова?
Это не правда, время не лечит и не стирает боль.
Мы верили долго, мы думали вечно, а в памяти верю в любовь!
Ты молча уходишь в закрытые двери,
В сердце оставив швы.
Давай же посмотрим, кто первый сорвется,
Кто первым будет звонить…
Зачем бросаешь слова? Без них итак больнее!
Я не умею дышать, когда любовь не греет…
И даже если б ушел — я бы тебя простила;
И только ветер кричал, о том как я любила!
Любила! Любила!
Любила! Любила! Любила!
Зачем бросаешь слова…
Без них итак больнее…
И даже если б ушел… — простила!
Зачем бросаешь слова? Без них итак больнее!
Я не умею дышать, когда любовь не греет…
И даже если б ушел — я бы тебя простила;
И только ветер кричал, о том как я любила!
Любила! Любила!
Любила! Любила! Любила!
Songtekstvertaling
Een koud hart is geen steen, maar een stuk ijs.
Heb je woorden nodig om op te geven of te verdwijnen?
Dit is niet waar, de tijd geneest de pijn niet of wist de pijn niet.
We geloofden voor een lange tijd, we dachten voor altijd, en in herinnering geloof ik in liefde!
Je vertrekt in stilte in gesloten deuren.,
Het laat hechtingen achter in het hart.
Eens kijken wie het eerst breekt.,
Wie zal als eerste bellen?…
Waarom laat je woorden vallen? Zonder hen, zoveel pijnlijker!
Ik kan niet ademen als de liefde me niet verwarmt.…
En zelfs als je dat deed, zou ik je vergeven.;
En alleen de wind schreeuwde, over hoe Ik hield!
Geliefd! Geliefd!
Geliefd! Geliefd! Geliefd!
Waarom gooi je woorden…
Het doet meer pijn zonder hen.…
En zelfs als het weg was ... - vergeven!
Waarom laat je woorden vallen? Zonder hen, zoveel pijnlijker!
Ik kan niet ademen als de liefde me niet verwarmt.…
En zelfs als je dat deed, zou ik je vergeven.;
En alleen de wind schreeuwde, over hoe Ik hield!
Geliefd! Geliefd!
Geliefd! Geliefd! Geliefd!