Tina Arena — Tu aurais dû me dire (oser parler d'amour) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tu aurais dû me dire (oser parler d'amour)" van Tina Arena.
Songteksten
Tu aurais dûme dire les mots que j’attendais
Dans un souffle, un soupir, comme un secret.
Tu aurais dûme dire tout ce que j’espérais
Quitte me faire rougir, àme gêner.
Il fallait tout me dire, jamais, non jamais
Bâtir l’avenir sur des regrets.
Oser parler d’amour avant que le temps
Le vent, n’emporte les mots pour toujours.
Oser parler d’amour, avant que le temps,
Le vent, n’emporte les mots pour toujours.
Tu aurais dûme dire les promesses jamais
Pleurer ne veut rien dire les jours d’après
Tu aurais dûme dire et nous délivrer
Le silence est bien pire àécouter.
Oser parler d’amour avant que le temps
Le vent, l’emporte les mots pour toujours.
Oser parler d’amour avant que le temps
Le vent, n’emporte les mots pour toujours.
Et si l’amour se fane l’ombre du silence, àl'ombre de ses chances.
Et si l’amour se fane l’ombre du silence, àl'ombre de ses chances.
Tu aurais dûme dire les mots que j’attendais,
Dans un souffle un soupir, comme un secret.
Tu aurais dûme dire les mots que j’espérais,
Pleurer ne veut rien dire les jours d’après.
Songtekstvertaling
Je had de woorden moeten zeggen waar ik op gewacht heb.
In een adem, een zucht, als een geheim.
Je had me alles moeten vertellen waar ik op hoopte.
Laat me niet blozen, om me voor schut te zetten.
Je moest me alles vertellen, nooit, nooit.
De toekomst bouwen op spijt.
Durf te praten over liefde voor de tijd
De wind neemt de woorden voor altijd weg.
Durf te praten over liefde, voor de tijd,
De wind neemt de woorden voor altijd weg.
Je had het me moeten vertellen.
Huilen betekent niets in de dagen erna.
Je had het me moeten vertellen en ons moeten verlossen.
Stilte is veel erger om te luisteren.
Durf te praten over liefde voor de tijd
De wind, de woorden zegevieren voor altijd.
Durf te praten over liefde voor de tijd
De wind neemt de woorden voor altijd weg.
En als de liefde de schaduw van stilte vervaagt, in de schaduw van zijn kansen.
En als de liefde de schaduw van stilte vervaagt, in de schaduw van zijn kansen.
Je had de woorden moeten zeggen waar ik op gewacht heb.,
In een adem zucht, als een geheim.
Je had de woorden moeten zeggen waar ik op hoopte.,
Huilen betekent niets in de komende dagen.