Тимур Шаов — О большом и малом начальстве songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "О большом и малом начальстве" van Тимур Шаов.

Songteksten

В широких, больших лимухинах,
Большое начальство плывёт.
Плывёт, благосклонное, мимо,
И любит свой добрый народ.
Солидно, небрежно, вальяжно,
Харизма течёт из ушей,
На головы преданных граждан,
Сынков, стариков, малышей…
Большое начальство глобально,
Его градниозны труды,
Оно как бы не матерьяльно,
По типу далёкой звезды.
Большое начальство первично,
И нам в ощущеньях дано.
Оно, как яйцо, гармонично,
Как крест, чудотворно оно…
А мелкий начальник,
Карьеры в начале,
Пока изучает, чего, где урвать,
Он злой, осторожный,
Он смотрит тревожно:
К кому присосаться, кого б обобрать…
Чем меньше начальник,
Тем дело печальней,
Тем больше доставит он всяческих мук.
Голодный и жадный,
Он не травоядный,
Он мелкий, но хищный, он крыса, падюк.
Амбиции, позы
Разносы, угрозы…
А в жизни он крозный: гляди как я крут!
Кусяют, шакалы,
За всё что попало:
Ударишь — посадят, убьёшь — не поймут!
В больших и красивых коттеджах,
Большое начальство живёт,
Большое семейство содержит,
Большого омара жуёт.
Бывает, в своих лимузинах,
По Родине вдруг зашуршит:
Следит за уборкой озимых,
За выплавкой стали следит…
В проблемы деревни вникает,
Курирует взлёты ракет.
Не справишься — обматюгает,
И даст, вместо денег, совет.
Потом обращается к людям,
К людЯм, понимаешь, своим:
Я думаю, что мы обсудим,
Я думаю что мы обсудим,
И я, понимаешь, решим…
У мелкого босса,
Под шкурой философ:
Мол, всё преходяще: и кресло, и чин…
Конечно, я гений,
Но вдруг не оценят!
Сократа ж погнали пинком из Афин…
Урвать, пока в силе,
Пока не побили,
А что от природы, что милость ждать?
И и каждую шляпу —
На лапу, на лапу!
Почём нынче, кстати, родимая мать?
Глядит бесновато,
На нашего брата,
Как на новые врата бодливый баран.
Шумлив без причины,
Спесив не по чину:
Мол вы дурачины, а я толерант…
И в каждой шарашке,
В любой заваляшке,
Есть свой небольшой Карабас-барабас.
А элитных калибров начальство,
Растёт как (…),
Эх, Матерь-заступница, сжалься,
Куды ж его столько девать!
Его ареалы безбрежны,
Его аппетиты крупны,
Оно как судьба неизбежно,
И некуда бечь, паханы…
И некуда бечь, паханы…

Songtekstvertaling

In een brede, grote limacina,
De grote baas drijft.
Drijvend, welwillend, verleden,
En hij houdt van zijn goede mensen.
Vast, casual, casual,
Charisma stroomt uit zijn oren,
Op de hoofden van loyale Burgers,
Zonen, oude mannen, baby ' s…
Grote baas wereldwijd,
Het predniosne werkt,
Het is geen materiaal.,
Als een verre ster.
Big boss primary,
En het wordt ons gegeven in sensaties.
Het is als een ei, harmonieus,
Als een kruis, het is wonderbaarlijk...
En de kleine baas,
Zijn carrière in het begin,
Tijdens het studeren wat, waar te grijpen,
Hij is boos, voorzichtig.,
Hij ziet er bezorgd uit.
Op wie je moet zuigen, wie je moet bestelen.…
Hoe kleiner de baas,
Hoe triester het is.,
Hoe meer het allerlei kwellingen veroorzaakt.
Hongerig en hebzuchtig,
Hij is geen herbivoor.,
Het is klein, maar roofzuchtig, het is een rat, Paduk.
Ambities, houdingen
Berisping, bedreigingen…
En in het echte leven, is hij een crozier: kijk hoe cool ik ben!
Bijtende jakhalzen,
Voor alles.:
Als je ze raakt, stoppen ze je in de gevangenis, als je ze doodt, zullen ze het niet begrijpen!
In grote en mooie huisjes,
Grote bazen leven,
Een grote familie bevat,
Grote kreeft kauwt.
Soms in hun limousines,
Huis plotseling ritselen:
Houdt toezicht op de oogst van wintergraangewassen,
Voor smelting van stalen horloges…
In de problemen van het dorp delves,
Houdt toezicht op raketstart.
Als je het niet aankunt, voel je je er beter door.,
En zal, in plaats van geld, advies geven.
Daarna wendt hij zich tot de mensen.,
Aan mensen, Weet je, hun eigen:
Ik denk dat we het zullen bespreken.,
Ik denk dat we het zullen bespreken.,
En ik, weet je, zal beslissen…
De kleine baas,
Onder de huid van de filosoof:
Zoals, alles is voorbijgaand: zowel de stoel en de rang…
Natuurlijk ben ik een genie.,
Maar plotseling zullen ze het niet waarderen!
Socrates werd Athene uitgezet.…
Snatch, is nog steeds van kracht,
Nog niet geslagen,
En hoe zit het met de natuur, welke genade om op te wachten?
En elke hoed. —
Op de poot, op de poot!
Hoeveel kost je biologische moeder nu trouwens?
Lijkt op een demon.,
Onze broer.,
Als een nieuwe poort met een butting RAM.
Lawaaierig zonder reden,
Hoogmoedig boven zijn rang:
Ze zeggen dat jullie dwazen zijn, en ik ben tolerant.…
En elke sharashka,
In elke puinhoop,
Er is een kleine Karabas-Barabas.
En elite kaliber bazen,
Groeit als (...),
Oh, bemiddelaar moeder, heb genade,
Wat heeft dat ermee te maken!
Het bereik is enorm.,
Zijn eetlust is groot.,
Het is als het lot onvermijdelijk,
En je kunt nergens heen, ploughmen.…
En je kunt nergens heen, ploughmen.…