Тимур Шаов — Не ори на жену! songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Не ори на жену!" van Тимур Шаов.
Songteksten
Не ори на жену, баран! Не ори!
Ты не строй домострой, самодур, не дури!
Наградил тебя случай
Прекрасной женой,
Так не бейся в падучей,
Не брызгай слюной.
Не ори на жену, баран, не ори!
Ты опять заявился домой бухой.
Ну, на кой ты ей нужен такой? Ну, на кой?
За ней ухаживал когда-то невысокий студент,
Она его не оценила — он теперь президент.
Ей и так тяжело —
Так закрой же хайло.
Вот же гнусная натура!
Где же, брат, твоя культура?
Сам ты крыса, сам ты дура
С пулею в башке.
Корчишь интеллектуала,
Любишь Пруста и Шагала,
А орёшь, как вышибала
В грязном кабаке.
Кто тебя приголубит,
Кто к сердцу прижмёт?
Кто накормит, напоит
И сопли утрёт?
Кто спасает тебя от тоски?
Кто стирает трусы и носки?
Ты кайфово живёшь!
Так чего ж ты орёшь?!
Ты живёшь, как какой-нибудь шейх или шах.
Шахрезада твоя тянет дом, как ишак.
Ну-ка, влезь-ка в её шкуру:
Посиди на цепи,
Поработай-ка рабыней,
Паранджу нацепи.
Что, не хочешь, братан?
Так закрой свой фонтан!
Ведь она же — как цветок, как прелестный лепесток,
Как чудесный, как прелестный, удивительный цветок.
Ведь она же, блин, цветок!
Ведь она ж, блин, лепесток!
Блин, чудесный, блин, прелестный…
А ты кактус, блин, браток!
Даже если она неправа, не ори,
А тихонечко так укори, пожури (ну, типа):
«Ты, родная, так прекрасна,
В целом мире лучше нет,
Но ты проехала на красный,
Ты заехала в кювет,
Поцарапала машину…
Осторожней, мой свет!»
И скажи ты ей: «Лапуся,
Я тобою так горжуся.
Мы пойдем с тобою в спальню,
Встретим новую зарю.
Ты увидишь, что напрасно
Ты считала секс ужасным.
Ты увидишь: он прекрасный…
Я его тебе дарю!»
Нет, конечно, не все мужики — дикари,
Но практически все, хоть чуть-чуть, — упыри.
Я на себя как только в зеркало с утра посмотрю,
Так сам себе я в сотый раз со стыдом говорю:
«Не ори на жену,
Не ори на жену,
Не ори, не ори, не ори, не ори
Не ори на жену, баран, не ори!»
Э-э-э-е-й!
Songtekstvertaling
Schreeuw niet tegen je vrouw, RAM! Niet schreeuwen.
Je bouwt geen huis, tiran. doe niet zo stom.
Je werd beloond door toeval.
Mooie vrouw.,
Dus vecht niet in de herfst.,
Niet spugen.
Schreeuw niet tegen je vrouw, RAM.
Je kwam weer dronken thuis.
Waarom zou ze je zo willen? Waarom?
Ze werd ooit het Hof gemaakt door een kleine student.,
Ze waardeerde hem niet — hij is nu de President.
Het is al moeilijk genoeg voor haar. —
Sluit de hailo.
Wat een walgelijke natuur!
Waar is je cultuur, broeder?
Je bent een rat, je bent een dwaas
Met een kogel in zijn hoofd.
Je speelt de intellectueel.,
Hou je van Proust en Chagall?,
Je schreeuwt als een uitsmijter.
In een vieze taverne.
Wie kus je?,
Wie zal het naar je hart drukken?
Wie zal eten en drinken?
En snot zal wegvegen?
Wie redt jou van verlangen?
Wie wast er nou ondergoed en sokken?
Je leeft een hoog leven!
Waarom schreeuw je dan?!
Je leeft als een sjeik of een sjah.
Jouw shahrezad trekt het huis als een ezel.
Kom op, Sta op-ka in haar eigen huid:
Ga op de ketting zitten.,
Werk als slaaf,
Zet je boerka op.
Wil je niet, bro?
Doe je fontein dicht.
Ze is tenslotte als een bloem, als een mooi blaadje.,
Als een prachtige bloem.
Ze is verdomme een bloem!
Ze is een bloemblaadje.
Verdomme, prachtig, verdomme, prachtig...
En jij bent een verdomde cactus, bro!
Zelfs als ze het mis heeft, schreeuw dan niet.,
En zachtjes, zo verwijtend, ):
"Jij, mijn liefste, bent zo mooi,
In de hele wereld is er geen betere,
Maar je reed door rood.,
Je reed in een greppel.,
Krabde de auto…
Voorzichtig, mijn licht!"
En jij zegt tegen haar: "lapusya,
Ik ben zo trots op je.
We gaan met je mee naar de slaapkamer.,
Laten we de nieuwe dageraad vieren.
Dat zul je tevergeefs zien.
Je vond seks vreselijk.
U zult zien: het is prachtig…
Ik geef het aan jou!"
Nee, natuurlijk, niet alle mannen zijn wilden.,
Maar bijna iedereen, zelfs een beetje, is een ghoul.
Ik kijk naar mezelf zodra ik ' s morgens in de spiegel kijk.,
Dus zeg ik tegen mezelf voor de honderdste keer met schaamte:
"Schreeuw niet tegen je vrouw,
Schreeuw niet tegen je vrouw.,
Niet schreeuwen, niet schreeuwen, niet schreeuwen, niet schreeuwen.
Schreeuw niet tegen je vrouw, RAM."
E-e-e-E-y!