Тимур Шаов — Футбольные страдания songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Футбольные страдания" van Тимур Шаов.
Songteksten
Бросив всё на произвол,
Сели мы смотреть на этот,
Извиняюсь, на футбол.
Там, как будто бы не жрамши,
Помирая от тоски,
По траве ходили наши,
Извиняюсь, игроки.
Нам пора б уже привыкнуть
Нервы даром не мотать,
Но как опять хотелось крикнуть,
Помянуть япону мать!
Нет защиты, нет спасенья
И полузащиты нет!
Лупит полунападенье,
Как в копейку, в белый свет.
Болела вся страна какого же рожна!
Левей давай, правей давай! Ну бей уже давай…
Мы же можем — мы ж Расея! —
Всем им головы свернуть!
Но граблями вновь усеян
Наш большой футбольный путь…
А мы теперь чего-то спорим,
Мол, могли не проиграть! —
Высохнет скорее море,
Реки повернутся вспять…
А мы-то раскатали губы
И болели, матерясь,
Но надежды наши грубо
Бутсами втоптали в грязь.
Это ж словно у сиротки
Хлебца отобрать кусок!
Это ж как предложат водки,
Отхлебнёшь — а это сок…
Свисти давай, судья, — не вышло ни черта!
Ужасно? Да! Кошмарно? Да! Ну как всегда!
Мы, конечно, всех умнее,
Но футбол-то тут при чём?
Тут нам надо бы скромнее.
Наш удел — хоккей с мячом.
Можем в шахматы сражаться
Или лучше — в городки.
Но в футбол — не надо, братцы!
Не позорьтесь, мужики!
Пролетят года проворно,
Словно с белых сакур дым…
Мы, конечно, нашей сборной
Всё забудем, всё простим.
Снова наш болельщик охнет,
Снова чуда будет ждать:
Вдруг в лесу чего-то сдохнет,
Море Чёрное усохнет,
И реки повернутся вспять…
Songtekstvertaling
Alles aan zichzelf overlaten,
We gingen zitten om dit te bekijken.,
Sorry, football.
Daar, alsof het zhramshi niet is.,
Sterven van verveling,
Op het gras liep onze,
Sorry, spelers.
We moeten er nu wel aan wennen.
Zenuwen zijn niet verspild,
Maar hoe ik weer wilde schreeuwen,
Denk aan Japan ' s moeder!
Geen bescherming, geen redding
En er is geen midfield!
Bonzende halve val,
Als in een cent, in het witte licht.
Het hele land was ziek.
Ga links, ga rechts! Kom op.…
We kunnen racen. —
Draai hun hoofden!
Maar de hark is weer bezaaid met
Ons grote footballpad...
En nu maken we ruzie over iets.,
Zoals, kon niet verliezen! —
De zee zal snel opdrogen.,
Rivieren keren terug.…
En we rolden onze lippen
En ze waren ziek, vloekend,
Maar onze hoop is hoog
Mijn laarzen werden vertrapt in de modder.
Het is alsof je wees bent.
Kies een stuk brood!
Dit is het aanbod van wodka.,
Neem een slokje-en dit is SAP…
Geef me een fluitje, rechter-het werkte niet!
Vreselijk? Ja! Vreselijk? Ja! Zoals altijd.
We zijn natuurlijk slimmer dan de rest.,
Maar wat heeft football ermee te maken?
We moeten wat bescheidener zijn.
Ons lot is balhockey.
We kunnen Schaken.
Of beter nog, naar de steden.
Maar speel geen football, broeders!
Schaam je niet, Mannen.
De jaren zullen snel voorbij gaan.,
Als rook van witte kersenbomen…
Wij zijn natuurlijk ons nationale team.
Vergeet alles, vergeef alles.
Weer onze fan hapt,
Nogmaals, het wonder zal wachten.:
Plotseling in het bos zal er iets sterven.,
De Zwarte Zee zal opdrogen.,
En de rivieren zullen terugkeren…