Тимур Родригез — Солнце в руках songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Солнце в руках" van Тимур Родригез.
Songteksten
Мы так давно с тобой знакомы, что ясно всё
Уже с полуслова, а иногда, не нужно слов.
Скажи, ну как же так случилось, что раз —
И всё вокруг изменилось. Нам от любви крышу снесло!
О-о!
Мы держим Солнце в руках, и чтобы не было скучно.
Когда Луна в небесах, мы прячем его перед сном под подушку.
И в наших снах так тепло; так много счастья и света, что мы Проснувшись вдвоем — первым делом друг другу расскажем об этом!
Нам наплевать на непогоду. Нам хорошо
В любое время года! Друг с другом нам так повезло.
И с каждым днем нам только лучше. Мы навсегда
С тобой неразлучны — нам от любви, крышу снесло.
Оу-е!
Мы держим Солнце в руках, и чтобы не было скучно.
Когда Луна в небесах, мы прячем его перед сном под подушку.
И в наших снах так тепло; так много счастья и света, что мы Проснувшись вдвоем — первым делом друг другу расскажем об этом!
Как же все-таки круто, что мы встретились волею судеб.
Бывает ссоримся, да, а потом — вся кухня в разбитой посуде.
А потом, набросимся друг на друга, безо всяких прелюдий.
И чувства только сильнее при такой амплитуде.
Да, быть вместе не могут люди.
Да, мы лучше сами проверим! Поверь, без нас не убудет.
Методом проб и ошибок, нас никто не осудит.
Мы пройдем этот путь вместе, как бы он не был труден.
Нас столько ждет интересного на этом маршруте.
Из точки «А» в точку — такого еще не было, нет и не будет.
Любовь в каждом мгновении, в каждой минуте!
Мы держим Солнце в руках, и чтобы не было скучно.
Когда Луна в небесах, мы прячем его перед сном под подушку.
И в наших снах так тепло; так много счастья и света, что мы Проснувшись вдвоем — первым делом друг другу расскажем об этом!
Тимур Родригез — Солнце в руках.
Альбом «Новый Мир».
Сентябрь, 2015.
Songtekstvertaling
We kennen elkaar al zo lang.
Al met een half woord, en soms heb je geen woorden nodig.
Hoe is het ooit gebeurd? —
En alles veranderde. We werden weggeblazen door liefde!
Oh!
We houden de zon in onze handen, zodat het niet saai wordt.
Als de Maan in de lucht is, verstoppen we het onder ons kussen voor we naar bed gaan.
En onze dromen zijn zo warm; zo veel geluk en licht dat we, als we samen wakker worden, elkaar er eerst over vertellen!
Het weer kan ons niet schelen. We zijn goed.
Elk moment van het jaar! We hadden zoveel geluk met elkaar.
En elke dag worden we beter. We zijn voor altijd
Met jullie onafscheidelijk-wij van de liefde, werd het dak eraf geblazen.
OU-e!
We houden de zon in onze handen, zodat het niet saai wordt.
Als de Maan in de lucht is, verstoppen we het onder ons kussen voor we naar bed gaan.
En onze dromen zijn zo warm; zo veel geluk en licht dat we, als we samen wakker worden, elkaar er eerst over vertellen!
Hoe cool het is dat we elkaar ontmoetten door de wil van het lot.
Soms vechten We, Ja, en dan — de hele keuken is in gebroken borden.
En dan vallen we elkaar aan, zonder voorspel.
En de gevoelens zijn alleen maar sterker bij deze amplitude.
Ja, mensen kunnen niet samen zijn.
Ja, we kunnen beter gaan kijken! Geloof me, het gaat niet weg zonder ons.
Door vallen en opstaan zal niemand ons veroordelen.
We zullen dit pad samen bewandelen, hoe moeilijk het ook is.
Er wachten ons zoveel interessante dingen op deze route.
Van punt " A " naar punt — Dit is niet geweest, is niet, en zal niet zijn.
Liefde in elk moment, in elke minuut!
We houden de zon in onze handen, zodat het niet saai wordt.
Als de Maan in de lucht is, verstoppen we het onder ons kussen voor we naar bed gaan.
En onze dromen zijn zo warm; zo veel geluk en licht dat we, als we samen wakker worden, elkaar er eerst over vertellen!
Timur Rodriguez, De Zon in zijn handen.
Nieuw Wereld Album.
September 2015.