Timo Rautiainen — Punainen viiva songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Punainen viiva" van Timo Rautiainen.

Songteksten

Niin on onnea ja iloa
vielä;
päiviä on pakassa
paljon…
Vaan mitä vastaat, kun
kysytään, että paljonko?
Onnea; onnesi on käsillä
tässä lyhyessä hetkessä
jossa kesä on kadonnut…
Syksy talveksi taipuu jo.
Niin on yksi aivan alussa
mutta toinen on jo lopussa:
riuhtoo vaisuilla voimillaan,
kohti harmautta raahustaa.
Nyt voit hyvästisi toivottaa
ja myös hyväksyä, että maa
nielee sen minkä synnytti
eikä aio palauttaa.
Tuon hetken tullen me muistamme sen;
muistamme kadonneet, kuolleet,
jotka jo otettiin sinne pimeän syliin.
Muistamme sen vääjäämättömyyden;
rakkaimman ihmisen
nimi kaikesta katoaa.
Viiva vedetään sen yli.
Kuolema kulkee täällä päällä maan,
tekee joukossamme tekojaan:
antaa aikamme kulua,
kunnes lähtömme määrittää.
Niin on onnea ja iloa
vielä
päiviä on pakassa
paljon…
Pois niitä otetaan,
mutta montako jää?

Songtekstvertaling

Net als geluk en vreugde
nog;
days are in the deck
veel…
Wat antwoord je wanneer
laten we vragen hoeveel?
Veel geluk, je geluk is nabij
op dit korte moment
waar de zomer is verdwenen…
De herfst in de winter is al aan het buigen.
Dat is er ook een aan het begin.
maar de andere is al ten einde.:
kronkelen met zijn ingetogen krachten,
naar grijsheid Sleep.
Nu kun je afscheid nemen.
en ook accepteren dat het land
slikt in wat ze gebaard heeft.
en hij geeft het niet terug.
Als dat moment komt, zullen we het onthouden.;
we herinneren ons de verloren, de doden,
die al in het donker werden meegenomen.
We herinneren ons de onvermijdelijkheid ervan.;
de persoon van wie je houdt
de naam van alles verdwijnt.
De lijn wordt er over getrokken.
De dood loopt hier op aarde,
doet wat hij onder ons doet.:
laat onze tijd voorbijgaan.,
tot ons vertrek bepaald is.
Net als geluk en vreugde
nog
days are in the deck
veel…
Ze nemen ze mee.,
maar hoeveel zijn er nog over?