Time Grid — Blind songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blind" van Time Grid.

Songteksten

Just open your eyes and look around, injustice everywhere, and no one cares…
I’m just a slave working day and night, far from my home with no parents and
friends…
Who would you be, if the world wasn’t what it is?
I don’t care, I could be your friend, let me free, I want to go home…
And your eyes can see me, and your ears can hear me, but your mind always falls
asleep…
We feed our hearts with unsubstantial food, prefering luxury to brotherhood
We always want more, there’s never enough, what would you think if you were
this poor child?
I’m a woman, and this is my crime
Money weights more than life in misery…
And your eyes can see me, and your ears can hear me, but your mind always falls
asleep…
High in the sky, above the mountains, a tower of glass, springs up from the
filth of poverty…
Look! The result of my work, it could pierce through the sun, if my thirst
remains…
We feed our hearts with unsubstantial food, materialism opposed to brotherhood
I wish I could help them but my life is not theirs, so let me sleep until next
day shines again!

Songtekstvertaling

Open je ogen en kijk om je heen, overal onrecht, en niemand geeft erom.…
Ik ben gewoon een slaaf die dag en nacht werkt, ver van mijn huis, zonder ouders en
vriend…
Wie zou jij zijn, als de wereld niet was wat het is?
Kan me niet schelen, Ik kan je vriend zijn, laat me vrij, Ik wil naar huis…
En je ogen kunnen me zien, en je oren kunnen me horen, maar je geest valt altijd
slaap…
We voeden onze harten met niet-indirect voedsel, preferen luxe aan broederschap
We willen altijd meer, er is nooit genoeg, wat zou je denken als je
dit arme kind?
Ik ben een vrouw en dit is mijn misdaad.
Geld weegt meer dan het leven in ellende.…
En je ogen kunnen me zien, en je oren kunnen me horen, maar je geest valt altijd
slaap…
Hoog in de lucht, boven de bergen, een toren van glas, ontspringt uit de
vuiligheid van armoede…
Kijk! Het resultaat van mijn werk, het zou door de zon kunnen gaan, als mijn dorst
blijven…
We voeden ons hart met niet-indirect voedsel, materialisme tegen broederschap.
Ik wou dat ik ze kon helpen maar mijn leven is niet van hen, dus laat me slapen tot de volgende
de dag schijnt weer!