Tim Staffell — Sudden Moves songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sudden Moves" van Tim Staffell.
Songteksten
Well, she was standing at the corner
Of Catalina and Vine
Now I stopped at a red light
She leaned in and asked for the time
Then she said, could she come for a ride?
‘Fore I could answer, she just slid on inside
The light changed and I pulled out into the line
And the smell of sweet roses
And the smoke from a French cigarette
She said: «The only way to live
Is to keep doin' things you regret»
From out of nowhere came a small .38
She said: «Just keep on drivin', boy
‘Cause I don’t wanna be late
Now the moon is risin' and I just can’t wait»
I was backed in a corner
She was losing control
My needle was skippin' the grooves
The she hissed at me, she said: «Don't make any sudden moves»
She said: «Take pity on me
I just can’t help myself
I’m on the road to nowhere
But you got something else, and I want some
Well, I just I wish I could get in on your act
But I keep on running in these same old tracks
Is this your first trip
On the highway to hell?"
She was lighter than air, deadlier than cyanide
And the moon was slippin' over the roofs
Something sort of told me
«Don't make any sudden moves»
Songtekstvertaling
Ze stond op de hoek.
Van Catalina en wijnstok
Nu stopte ik bij een rood licht.
Ze leunde naar binnen en vroeg om de tijd.
Toen zei ze, kan ze komen voor een ritje?
Voor ik kon antwoorden, gleed ze gewoon naar binnen.
Het licht veranderde en ik trok me terug in de lijn
En de geur van zoete rozen
En de rook van een Franse sigaret
Ze zei: "de enige manier om te leven
Is om dingen te blijven doen waar je spijt van hebt»
Uit het niets kwam een kleine .38
Ze zei: "blijf rijden, jongen
Want Ik wil niet te laat komen .
Nu staat de maan op en ik kan niet wachten»
Ik werd in een hoek gedreven.
Ze verloor de controle.
Mijn naald sloeg de groeven over.
Ze siste naar me en zei:»
Zij zei: "heb medelijden met mij.
Ik kan het niet helpen.
Ik ben op weg naar nergens.
Maar je hebt iets anders, en Ik wil wat
Ik wou dat ik kon meedoen met je act.
Maar ik blijf rennen in dezelfde oude sporen
Is dit je eerste reis?
Op de snelweg naar de hel?"
Ze was lichter dan lucht, dodelijker dan cyanide.
En de maan gleed over de daken
Iets heeft me iets verteld.
"Maak geen plotselinge bewegingen»