Tim Staffell — Just Couldn't Say songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Just Couldn't Say" van Tim Staffell.

Songteksten

It was rainin' all over the city
Caught her comin' out the beauty shop
She took off in a ‘65 Mustang
Even though I yelled out: «Stop, please, stop!»
She was wearin' a white tuxedo
She musta thought she looked real cool
She drove on out to the east side
And I followed on like a fool
I ran a red light to get closer
I kept smellin' gasoline
And two blocks down from City Hall
I nearly lost her, you know what I mean
I swung round on a quarter
I musta clipped a yellow cab
I could hear someone shoutin' behind me
They sure thought I was mad
I’m not given to dreamin'
But this was like a special day
The city slipped behind us
What I was doin' I just couldn’t say
Well, I knew I was losing pressure
When I got on the Interstate
I couldn’t afford to get too far behind
So I floored the gas, ‘cause I could not wait
She was headin' for Amarillo
The Mustang was throwin' up spray
Out of the night came an eighteen wheeler
And she didn’t get out of the way
Well, the car went over the Oakie Bridge
I could hear the motor whine
Lit up the sky like the 4th of July
And the Big Mac followed, a wheel at a time
I was still staring into the distance
Long after the fire trucks had gone
She never knew I was watchin'
And I never knew what was wrong
I can’t understand what’d made her
Take off in the night that way
Maybe a secret rendezvous
Or somethin' else, I just couldn’t say
The Buick was dead by the roadside
Musta driven it into the ground
I walked back, took an hour or so
Couldn’t figure what was goin' down
The sun was above the horizon
When I let myself in through the door
She was standing with her back to me
And the white tuxedo was on the floor
Seems she was thrown in the river
Looks like she got away
I never asked where she was headed
And you know she just didn’t say

Songtekstvertaling

Het regende door de hele stad.
Ik betrapte haar toen ze uit de schoonheidssalon kwam.
Ze vertrok in een Mustang uit ' 65.
Ook al riep ik: "stop, alsjeblieft, stop!»
Ze droeg een witte smoking.
Ze vond haar er vast heel cool uitzien.
Ze reed naar de oostkant.
En ik volgde als een dwaas
Ik reed door rood om dichterbij te komen.
Ik bleef maar benzine roken.
En twee straten verder van het stadhuis
Ik was haar bijna kwijt.
Ik draaide rond op een kwartje.
Ik moet een gele taxi hebben geraakt.
Ik hoorde iemand achter me roepen.
Ze dachten dat ik gek was.
Ik mag niet dromen.
Maar dit was een speciale dag.
De stad glipte achter ons.
Wat ik deed, kon ik niet zeggen.
Ik wist dat ik de druk verloor.
Toen ik op de snelweg kwam.
Ik kon het me niet veroorloven om te ver achter te raken.
Dus ik zette het gas aan, want ik kon niet wachten.
Ze ging naar Amarillo.
De Mustang was spray aan het gooien.
Uit de nacht kwam een achttienwieler
En ze ging niet uit de weg.
De auto reed over de Oakie brug.
Ik kon de motor horen jammeren.
Verlicht de hemel als de 4de juli
En de Big Mac volgde, een wiel tegelijk.
Ik staarde nog steeds in de verte.
Lang nadat de brandweer weg was.
Ze wist niet dat ik keek.
En ik wist nooit wat er mis was.
Ik begrijp niet wat haar gemaakt heeft.
Vertrek in de nacht op die manier
Misschien een geheime ontmoeting.
Of iets anders, ik kon gewoon niet zeggen
De Buick was dood langs de weg.
Musta dreef het in de grond
Ik liep terug, nam een uur of zo.
Ik wist niet wat er gebeurde.
De zon stond boven de horizon.
Toen ik mezelf binnenliet door de deur
Ze stond met haar rug naar me toe.
En de witte smoking lag op de vloer.
Ze is in de rivier gegooid.
Zo te zien is ze ontsnapt.
Ik heb nooit gevraagd waar ze heen ging.
En je weet dat ze gewoon niet zei