Tim O'Brien — Look Down That Lonesome Road songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Look Down That Lonesome Road" van Tim O'Brien.
Songteksten
Down where that Southern rail
Crosses the Yellow Dog,
I met an old auctioneer,
I heard his monologue
He said «I got horses,
I got mules, I got sheep;
Some I want to sell boy
And some I want to keep.
I got a tale or two
That I need to tell;
Sit down beside me And rest yourself a spell.
I’ve lived a good long life
And I’ve no regrets;
Let me tell my story
Before I forget.
Look down that lonesome road
Before you travel on;
I hate to say goodbye
So I’ll just say so long.
See the way that bay horse rides,
Seems just like a sin,
That horse is broke in two
He lost his coupling pin
Yonder there’s aman a-coming
He broke his poor heart son;
His head is empty,
His bread is just not done.
Look at that old mule there,
The one with one life left;
He’s half blind but
There’s work in that mule yet.
He carries a heavy load boy,
I know him well,
They never did give that mule
No back up bell
They say whisky slows you down,
It clouds up your thinking;
As long as they make whisky
I say just keep on drinking.
A long as life keeps hitting hard
A drink will help you take it;
As long as we drink whisky
They’ll keep on making it.
Some folks have to slow down
If theyare maimed or lame,
Other folks keep moving,
They keep rocking on the same.
I walk like an old fox
And shake my big old tail
Even though there’s a hell hound
He’s a-sniffing on my tail.
Just kick that old dog
And make sure that he’s dead,
Some man needs another dog,
Don’t you hang your little head.
There’s gonna be a lot more living
After I am gone;
I’ll leave a little something for you
To get your share done.
Songtekstvertaling
Waar die Zuidelijke rail is.
Kruist de Gele Hond,
Ik heb een oude veilingmeester ontmoet.,
Ik hoorde zijn monoloog.
Hij zei: "Ik heb paarden,
Ik heb muilezels, schapen.;
Sommige wil ik verkopen jongen
En sommige wil ik houden.
Ik heb een verhaal of twee
Dat moet ik je vertellen.;
Ga naast me zitten en rust even uit.
Ik heb een lang leven gehad.
En ik heb geen spijt;
Laat me mijn verhaal vertellen.
Voor ik het vergeet.
Kijk op die eenzame weg
Wat u moet weten voordat u op reis gaat;
Ik haat het om afscheid te nemen.
Dus ik zeg gewoon tot ziens.
Zie de manier waarop bay horse rijdt,
Het lijkt een zonde.,
Dat paard is in tweeën gebroken.
Hij verloor zijn koppelingspen.
Daarginds komt aman aan.
Hij brak zijn arme hart zoon.;
Zijn hoofd is leeg.,
Zijn brood is gewoon niet klaar.
Kijk naar die oude ezel daar.,
The one with one life left;
Hij is half blind, maar ...
Er is nog werk in die muilezel.
Hij draagt een zware last jongen,
Ik ken hem goed.,
Ze hebben die ezel nooit gegeven.
Geen back-up bel
Ze zeggen dat whisky je vertraagt.,
Het vertroebelt je denken.;
Zolang ze whisky maken
Blijf gewoon drinken.
Zolang het leven hard blijft slaan
Een drankje zal je helpen het te nemen;
Zolang we whisky drinken
Ze blijven het maken.
Sommige mensen moeten rustig aan doen.
Als ze verminkt of kreupel zijn,
Andere mensen blijven in beweging.,
Ze blijven schommelen op hetzelfde.
Ik loop als een oude vos.
En schud met mijn grote oude staart
Ook al is er een hellehond
Hij snuffelt aan mijn staart.
Schop die oude hond gewoon.
En zorg ervoor dat hij dood is.,
Een man heeft een andere hond nodig.,
Hang je hoofdje niet op.
Er zal veel meer leven zijn.
Nadat ik weg ben.;
Ik zal iets voor je achterlaten.
Om je deel gedaan te krijgen.