Tim O'Brien — Another Day songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Another Day" van Tim O'Brien.

Songteksten

This world is made with sweat and toil, pushing muscle and elbow oil
We can’t lie too long in the shade, cause every day must be remade
Some days you fall some days you fly, but in the end we all must die
Our rotting flesh and broken bone will feed the ground that we call home
But a new sprout grows from a fallen tree, my sons will go on after me So lift your heart and dry your eye, it’s another day to live and die
I’ve run naked in the wild, seen the beauty of a newborn child
Like the alchemists of old, I’ve tried to spin my straw to gold
Most times a giver, sometimes a thief, so full of hope but prone to grief
Between freedom and despair, I know that truth is lying there
I’ve seen the truth, it’s lying there
And a new sprout grows from a fallen tree, this world will go on after me So lift your heart and dry your eye, it’s another day to live and die
So go on now, don’t you worry 'bout me, you’ve miles to go and a world to see
My life’s been long and full and good, I’ve run this race the best I could
It’s a short time here and long apart,
But the same song rings in both our hearts
So take my guitar when I’m gone, write your own rhymes, then pass it on Just take your hit and then pass it on Let a new sprout grow from a fallen tree, this song will go on after me So lift your heart and dry your eye, it’s another day to live and die
It’s another day to live and die, just another day

Songtekstvertaling

Deze wereld is gemaakt van zweet en zwoegen, duwen spier-en elleboogolie
We kunnen niet te lang in de schaduw liggen, want elke dag moet opnieuw gemaakt worden.
Soms val je, soms vlieg je, maar uiteindelijk moeten we allemaal sterven.
Ons rottende vlees en gebroken bot zal de grond voeden die we thuis noemen.
Maar een nieuwe spruit groeit uit een omgevallen boom, mijn zonen zullen achter me aan gaan dus til je hart op en droog je oog, het is een nieuwe dag om te leven en te sterven
Ik heb naakt in het wild gelopen, de schoonheid van een pasgeboren kind gezien
Net als de alchemisten van vroeger, heb ik geprobeerd om mijn rietje naar goud te draaien.
Meestal een gever, soms een dief, zo vol hoop, maar gevoelig voor verdriet.
Tussen vrijheid en wanhoop, Weet ik dat de waarheid daar ligt.
Ik heb de waarheid gezien, het ligt daar.
En een nieuwe spruit groeit uit een omgevallen boom, deze wereld zal achter me aan gaan dus til je hart op en droog je oog, het is een nieuwe dag om te leven en te sterven
Dus ga nu maar, maak je geen zorgen over mij, Je hebt nog kilometers te gaan en een wereld om te zien
Mijn leven is lang en vol en goed geweest, Ik heb deze race zo goed mogelijk gelopen.
Het is een korte tijd hier en lang uit elkaar,
Maar hetzelfde liedje gaat in ons hart
Dus neem mijn gitaar als ik weg ben, schrijf je eigen rijmpjes, geef het door gewoon neem je hit en geef het door laat een nieuwe spruit groeien uit een omgevallen boom, dit lied gaat door na mij dus til je hart op en droog je oog, het is een andere dag om te leven en te sterven
Het is weer een dag om te leven en te sterven, gewoon een andere dag