Tilt — Angry Skies songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Angry Skies" van Tilt.
Songteksten
someday no day
its all right?
its all day.
theres is price to pay
for the mistakes you make
to discover what you do it will always come back to you
i couldn’t see it before
hiding behind closed doors
when you step outside yourself
and with the face of someone else
breaking your fall from grace
killing this empty space
like the thorn in your side
it puts the dent in your pride
no one believes you now
it caught up with you somehow
and you wonder what your feeling
will it never be the same?
in the moment of madness
under your angry skies
you are not what you feel
this is insanity
from the shadows
of darken, the of depths of your angels eyes
knowing nothing is real
this is insanity
from the shadows
of darken, the of depths of your angels eyes
knowing nothing is real
this is insanity
in the moment of madness
under your angry skies
you are not what you feel
this is insanity
from the shadows
of darken, the of depths of your angels eyes
knowing nothing is real
this is insanity
someday no day
its all right its all day
in the moment of madness
under your angry skies
you are not what you feel
this is insanity
from the shadows
of darken, the of depths of your angels eyes
knowing nothing is real
this is insanity
from the shadows
of darken, the of depths of your angels eyes
knowing nothing is real
this is insanity
someday no day
its all right its all day
in the moment of madness
under your angry skies
you are not what you feel
this is insanity
from the shadows
of darken, the of depths of your angels eyes
knowing nothing is real
this is insanity
Songtekstvertaling
op een dag geen dag
is alles goed?
het is de hele dag.
er is een prijs te betalen
voor de fouten die je maakt
om te ontdekken wat je doet zal het altijd bij je terugkomen.
ik kon het niet eerder zien.
verstopt achter gesloten deuren
als je buiten jezelf stapt
en met het gezicht van iemand anders
breek je val uit de gratie
deze lege ruimte doden
als de doorn in je zij
het zet de deuk in je trots
niemand gelooft je nu.
het heeft je op een of andere manier ingehaald.
en je vraagt je af wat je voelt
zal het nooit meer hetzelfde zijn?
in het moment van de waanzin
onder je boze luchten
je bent niet wat je voelt.
dit is waanzin.
vanuit de schaduw
of darken, the of deptes of your angels eyes
weten dat niets echt is
dit is waanzin.
vanuit de schaduw
of darken, the of deptes of your angels eyes
weten dat niets echt is
dit is waanzin.
in het moment van de waanzin
onder je boze luchten
je bent niet wat je voelt.
dit is waanzin.
vanuit de schaduw
of darken, the of deptes of your angels eyes
weten dat niets echt is
dit is waanzin.
op een dag geen dag
het is al goed het is de hele dag
in het moment van de waanzin
onder je boze luchten
je bent niet wat je voelt.
dit is waanzin.
vanuit de schaduw
of darken, the of deptes of your angels eyes
weten dat niets echt is
dit is waanzin.
vanuit de schaduw
of darken, the of deptes of your angels eyes
weten dat niets echt is
dit is waanzin.
op een dag geen dag
het is al goed het is de hele dag
in het moment van de waanzin
onder je boze luchten
je bent niet wat je voelt.
dit is waanzin.
vanuit de schaduw
of darken, the of deptes of your angels eyes
weten dat niets echt is
dit is waanzin.