Tiktak — Samantekevää - Twist Of Fate songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Samantekevää - Twist Of Fate" van Tiktak.

Songteksten

Tänään taas vähän hankalampaa
Olla tässä ja nähdä sut
Se tyttö sun tukkaa kampaa
Se on nätti ja meikannut
Kun sä katsahdat minuun
Mä lasken silmät kämmeniin
Mä en anele, en kinuu
Sä lähdit pois, siis olkoon niin!
Hän koskee sun niskaa
Ja hymyilee
Mä en kestäisi olla
Mitä mä teen?
Sul oli metalliketjussa heijastin
Ja mul oli sotkuinen tukka
Ja maailma kuin siinä ei muita ois
Nyt mä oon väsynyt, turta ja sekaisin
Mä oon säälittävä rukka
Joka murheeseen uppoo, eikä pääse pois
Mitä musta jää, kasa ikävää, samantekevää
Viiniboolissa mustikoita
Mun suu on sininen
Se tyttö kerää astioita
Sanoo jotain, mä vastaa en
Sä tulet ulkoa sisään
Mä lasken silmät kämmeniin
Vähän viiniä lisää
Sä naurat, sanot: «Juuri niin!»
Hän koskee sun niskaa
Ja hymyilee
Mä en kestäisi olla
Mitä mä teen?
Sul oli metalliketjussa heijastin
Ja mul oli sotkuinen tukka
Ja maailma kuin siinä ei muita ois
Nyt mä oon väsynyt, turta ja sekaisin
Mä oon säälittävä rukka
Joka murheeseen uppoo, eikä pääse pois
Mitä musta jää, kasa ikävää, samantekevää
Ja mä vähenen, palelen
Mä haluun pois ja mä haluu en
Ilman sua ei oo mua, ei ollenkaan
Mikset sä, ja miksen mä?
Miksei enää ikinä?
Ja ulkona kaukana jäätyy maa
Mitä musta jäljelle jää?
Sul oli metalliketjussa heijastin
Ja mul oli sotkuinen tukka
Ja maailma kuin siinä ei muita ois
Nyt mä oon väsynyt, turta ja sekaisin
Mä oon säälittävä rukka
Joka murheeseen uppoo, eikä pääse pois
Mitä musta jää, kasa ikävää, samantekevää

Songtekstvertaling

Het is een beetje lastiger vandaag.
Wees hier en zie je
Dat meisje met je haar kammen
Ze is mooi en ze draagt make-up.
Als je naar me kijkt
Ik leg mijn ogen op mijn handpalmen
Ik smeek niet, ik kibbel niet.
Je ging weg, het zij zo.
Hij raakt je nek aan.
En glimlacht
Ik kon het niet verdragen.
Wat doe ik?
Sul was een metalen kettingreflector.
En mul was rommelig haar.
En de wereld alsof hij geen andere had
Nu ben ik moe, gevoelloos en verward.
Ik ben een zielige stakker.
Elk verdriet zinkt erin en kan er niet uit.
Wat is er nog zwart, een hoop smerig, onverschillig
Bosbessen in een wijnbad
Mijn mond is blauw.
Dat meisje verzamelt borden.
Als hij iets zegt, antwoord Ik Nee.
Je komt van buiten.
Ik leg mijn ogen op mijn handpalmen
Nog wat wijn.
Je lacht, je zegt, " dat klopt!»
Hij raakt je nek aan.
En glimlacht
Ik kon het niet verdragen.
Wat doe ik?
Sul was een metalen kettingreflector.
En mul was rommelig haar.
En de wereld alsof hij geen andere had
Nu ben ik moe, gevoelloos en verward.
Ik ben een zielige stakker.
Elk verdriet zinkt erin en kan er niet uit.
Wat is er nog zwart, een hoop smerig, onverschillig
En ik word dun, ik krijg het koud
Ik wil eruit en Ik wil eruit.
Zonder jou is er geen mij, helemaal niet.
Waarom jij niet, en waarom ik niet?
Waarom nooit meer?
En buiten bevriest de aarde.
Wat is black nog over?
Sul was een metalen kettingreflector.
En mul was rommelig haar.
En de wereld alsof hij geen andere had
Nu ben ik moe, gevoelloos en verward.
Ik ben een zielige stakker.
Elk verdriet zinkt erin en kan er niet uit.
Wat is er nog zwart, een hoop smerig, onverschillig