Tift Merritt — See You On The Moon songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "See You On The Moon" van Tift Merritt.
Songteksten
Three legged dog, remember when you brought him home.
He was talking to himself cause he’d always been alone.
April is a fine time, just thought you’d be around in June.
I guess we never really promised, but I’ll see you on the moon.
I’ll see you on the moon, where everyone is well,
And you never have to wait if you got a story to tell.
And way deep down inside, you always know just what to do,
When you’re flying all around up there on the moon.
When I was a little girl I was always coming round.
I haven’t really changed much. I’m just in a hurry now.
April is a fine time, but now I’m thinking about June.
We never really talked about it, but I’ll see you on the moon.
I’ll see you on the moon, where everyone is well,
And you never have to wait if you got a story to tell.
And way deep down inside, you always know just what to do,
When you’re flying all around up there on the moon.
Three legged dog, out there making a fuss.
I’m trying to get to sleep. It’s down to the two of us.
April is a fine time, just thought you’d be around for June.
I know we never really promised, but I’ll see on the moon.
I’ll see you on the moon, where everyone is well,
And you never have to wait if you got a story to tell.
And way deep down inside, you always know just what to do,
When you’re flying all around up there on the moon.
Songtekstvertaling
Drie benige hond, weet je nog toen je hem thuis bracht?
Hij praatte tegen zichzelf omdat hij altijd alleen was geweest.
April is een prima moment, Ik dacht dat je er in juni zou zijn.
We hebben het nooit beloofd, maar ik zie je op de maan.
Ik zie je op de maan, waar iedereen in orde is.,
En je hoeft nooit te wachten als je een verhaal te vertellen hebt.
En diep van binnen Weet je altijd precies wat je moet doen.,
Als je op de maan rondvliegt.
Toen ik klein was, kwam ik altijd langs.
Ik ben niet veel veranderd. Ik heb nu gewoon haast.
April is een goed moment, maar nu denk ik aan June.
We hebben er nooit over gepraat, maar ik zie je op de maan.
Ik zie je op de maan, waar iedereen in orde is.,
En je hoeft nooit te wachten als je een verhaal te vertellen hebt.
En diep van binnen Weet je altijd precies wat je moet doen.,
Als je op de maan rondvliegt.
Drie benige hond, die daar een ophef maakt.
Ik probeer te slapen. Het is aan ons tweeën.
April is een prima moment, Ik dacht dat je in de buurt zou zijn voor Juni.
Ik weet dat we het nooit beloofd hebben, maar Ik zal het op de maan zien.
Ik zie je op de maan, waar iedereen in orde is.,
En je hoeft nooit te wachten als je een verhaal te vertellen hebt.
En diep van binnen Weet je altijd precies wat je moet doen.,
Als je op de maan rondvliegt.