Tiemo Hauer — Alles vergeht songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Alles vergeht" van Tiemo Hauer.
Songteksten
Ich hab einige Lieder über Liebe geschrieben,
aber außer den Liedern ist nichts übrig geblieben.
Ich hab meine Gefühle nach außen getragen,
mich letztendlich allein damit herumgeschlagen.
Es ist gar nichts für immer, es ist gar nichts konstant
außer den Liedern über Liebe und den Sprüchen an der Wand.
Alles ist eitel solang die Welt sich dreht
außer der ewigen Sehnsucht nach etwas, das nicht vergeht.
Ich hab Menschen getroffen und aus den Augen verloren.
«Ich bin nie wieder besoffen.» hab ich mir morgens geschworen.
Ich habe Bücher gelesen und weiß nicht, was darin steht.
Ich hab nur eines gelernt: dass alles vergeht.
Wenn auch ich einmal fort bin, wünsch ich mir, dass ihr an mich denkt
und dass in einem alten Laden noch ein Poster von mir hängt.
Sollte das nicht der Fall sein, gibt es noch immer die Musik.
Damit hat meine größte Liebe die Vergänglichkeit besiegt.
Es ist gar nichts für immer, es ist gar nichts konstant
außer den Liedern über Liebe und den Sprüchen an der Wand.
Alles ist eitel solang die Welt sich dreht
außer den Liedern über Liebe, weil Musik nicht vergeht,
Musik nicht vergeht!
Songtekstvertaling
Ik heb wat liedjes over liefde geschreven.,
maar afgezien van de liedjes is er niets meer over.
Ik heb mijn gevoelens naar buiten gedragen,
uiteindelijk worstelde ik er alleen mee.
Het is niets voor altijd, het is niets constant
behalve de liedjes over liefde en de uitspraken op de muur.
Alles is tevergeefs zolang de wereld draait
behalve het eeuwige verlangen naar iets dat niet voorbij gaat.
Ik ontmoette mensen en verloor ze uit het oog.
Ik ben nooit meer dronken."Ik zwoer het aan mezelf in de ochtend.
Ik heb boeken gelezen en weet niet wat er staat.
Ik heb maar één ding geleerd: dat alles voorbij gaat.
Als ik weg ben, zou ik willen dat je aan me dacht.
en dat in een oude winkel nog steeds een Poster van mij hangt.
Als dat niet het geval is, is er nog steeds muziek.
Zo heeft mijn grootste liefde vergankelijkheid overwonnen.
Het is niets voor altijd, het is niets constant
behalve de liedjes over liefde en de uitspraken op de muur.
Alles is tevergeefs zolang de wereld draait
behalve de liedjes over liefde, want muziek gaat niet voorbij,
Muziek gaat niet voorbij!