Tidfall — Soil of tomorrow songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Soil of tomorrow" van Tidfall.

Songteksten

Lifeless as life itself.
Spiritless as spirit itself
I have turned on the world
I have turned on the matter of being
When humanity fades to become what humanity is,
Existence become the ever beginning desert.
And all but the truth is the burden to bear,
What an emerald stone / what a desolate truth.
The carrier of a blackened sun
The sun of renewal
Salt is the seal which have sealed the night
It’s vaultes to be opened by sadness alone.
Painless as pain itself.
Scarless as the scar itself.
The world is not what turns around.
The world is not what goes around.
All that’s left is the grief,
Of an existence of searching the nightsky.
The carrier of a blackened sun
The sun of renewal
Sad is the constellation.
Where the vaults lay hidden.
And if I dream of this shining.
I await deaths call.
The calling for mortal flesh
To fertilize the soil of tomorrow

Songtekstvertaling

Levenloos als het leven zelf.
Spiritless as spirit zelve
Ik heb me tegen de wereld gekeerd.
Ik heb me gekeerd op de kwestie van zijn
Wanneer de mensheid vervaagt om te worden wat de mensheid is,
Het bestaan wordt de altijd beginnende woestijn.
En alles behalve de waarheid is een last te dragen.,
Wat een smaragd steen, wat een troosteloze waarheid.
De drager van een zwarte zon
De zon van vernieuwing
Zout is het zegel dat de nacht verzegeld heeft.
Het zijn vaultes om alleen door verdriet te worden geopend.
Pijnloos als pijn zelf.
Zo littekenloos als het litteken zelf.
De wereld draait niet om.
De wereld is niet wat er rond gaat.
Het enige wat overblijft is het verdriet.,
Van een bestaan van het zoeken naar de nightsky.
De drager van een zwarte zon
De zon van vernieuwing
Triest is het sterrenbeeld.
Waar de kluizen verborgen lagen.
En als ik droom van deze schittering.
Ik wacht op de dood.
De roep om sterfelijk vlees
Om de aarde van morgen te bevruchten