Thursday — No Answers songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Answers" van Thursday.

Songteksten

Can you feel it in the dead of night?
It’s all around but can’t be seen.
Can you hear it in the parking lot?
It only speaks when spoken to.
Can you find it in the marathon?
The more you take the more you leave.
Can you see them in a pane of glass?
You know them but they don’t know you.
I can see it now:
What gets lost but never found?
What could fasten two,
Yet only touches one?
Who could make it hurt,
As much as it did before?
(You could tie a string
Around the place where it used to show.)
I can hear the ocean when I say your name.
In the yellow hem of the sea’s blue skirt.
You’re the last asleep on a one-way train.
It’s been eight years if it’s been a day.
You can see her in a pane of glass.
You think you know her but you don’t.
You share a family but you don’t share a name.
Some things run deeper than blood.
No answers. No answers when you’re not around

Songtekstvertaling

Voel je het midden in de nacht?
Het is overal, maar niet te zien.
Hoor je het op de parkeerplaats?
Het spreekt alleen als er tegen gesproken wordt.
Kun je het vinden in de marathon?
Hoe meer je neemt, hoe meer je weggaat.
Zie je ze in een ruit van glas?
Jij kent ze, maar zij kennen jou niet.
Ik kan het nu zien.:
Wat verdwaalt maar nooit gevonden?
Wat kan er twee vastmaken?,
Maar raakt er maar één aan?
Wie kan het pijn doen?,
Net zoveel als voorheen?
(Je zou een string kunnen strikken
Rond de plek waar het vroeger was.)
Ik hoor de oceaan als ik je naam zeg.
In de gele zoom van de blauwe rok van de zee.
Jij bent de laatste die slaapt op een enkele trein.
Het is al acht jaar geleden als het een dag was.
Je kunt haar zien in een ruit van glas.
Je denkt dat je haar kent, maar dat doe je niet.
Je deelt een familie, maar je deelt geen naam.
Sommige dingen gaan dieper dan bloed.
Geen antwoorden. Geen antwoorden als je er niet bent