Thunder — The Moment of Truth songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Moment of Truth" van Thunder.

Songteksten

I spent a long time thinking 'bout what you meant to me And I’ve decided I was wrong
I fooled myself, thinking it was how it’s supposed to be
I should’ve known it all along
Now I don’t want to fight about it no more
It was all so clear to me, when I walked out the door
Loving you’s like fire, but I’m tired of getting burned
It’s been a long time coming baby, but the tables just got turned
'Cos you swallowed up my soul, and you wasted all my youth
The time has come to face it, it’s the moment of truth
I’m amazed I let you do the things you did to me But they say that love is blind
Now my ball & chain has melted away, and I feel 10 feet tall today
'Cos I’ve stolen back my mind, oh baby
I should’ve realised it years before
But now my satisfaction’s guaranteed, without you that’s for sure
I’ve waited a lifetime, but I’m finally on the track
Out of the dark into the sunshine, and I ain’t going back
It’s the moment of truth
The time has come to face it, the moment of truth, baby

Songtekstvertaling

Ik heb lang nagedacht over wat je voor me betekende en ik heb besloten dat ik het mis had.
Ik hield mezelf voor de gek, denkend dat het zo hoort te zijn.
Ik had het moeten weten.
Nu wil ik er geen ruzie meer over maken.
Het was me zo duidelijk toen ik de deur uit liep.
Van je houden is als vuur, maar ik ben het zat om verbrand te worden.
Het is lang geleden, schatje, maar de rollen zijn net omgedraaid.
Want je hebt mijn ziel verzwolgen en al mijn jeugd verspild.
De tijd is gekomen om het onder ogen te zien, het is het moment van de waarheid
Ik ben verbaasd dat ik je de dingen liet doen die je me aandeed maar ze zeggen dat liefde blind is
Nu is mijn bal en ketting gesmolten, en ik voel me drie meter hoog vandaag
Want Ik heb mijn geest terug gestolen, Oh baby
Ik had het jaren eerder moeten weten.
Maar nu is mijn tevredenheid gegarandeerd, zonder jou is dat zeker.
Ik heb een heel leven gewacht, maar ik ben eindelijk op het spoor.
Uit het donker in de zon, en ik ga niet terug
Het is het moment van de waarheid.
De tijd is gekomen om het onder ogen te zien, het moment van de waarheid, baby