Thunder — Out of My Head songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Out of My Head" van Thunder.

Songteksten

There was a time I used to say
Living alone was the better way
No reason to hurt, no reason to lie
Nobody searching for a compromise
(So where did my independence go?)
Darling since you been way
(I'm feeling a feeling I don’t know)
And I’ve gotta say
That I can’t get you out of my head
You’re an aftertaste, a ghost in my bed
I can’t get you out of my head
Can’t get over you
You wanted your space, you wanted out
You shook me up then you shook me down
I’m losing the plot, I’m out to lunch
Since you hit me with that sucker punch
(Situation's out of my control)
And it’s only down to you
(I didn’t want to be playing out this role)
But what can I do?
'Cause I can’t get you out of my head
Every single day I live thru it again
I can’t get you out of my head
Can’t get over you, I can’t get over you
So where are the healing hands of time?
Where is the piece I thought I’d find?
Just like I said
I can’t get you out of my head
(So where did my independence go?)
Darling since you been way
(I'm feeling a feeling I don’t know)
And I’ve gotta say
That I can’t get you out of my head
You’re an aftertaste, a ghost in my bed
I can’t get you out of my head
Can’t get over you
'Cause I can’t get you out of my head
Every single day I live thru it again
I can’t get you out of my head
Can’t get over you, I can’t get over you

Songtekstvertaling

Er was een tijd dat ik zei
Alleen wonen was de betere manier.
Geen reden om pijn te doen, geen reden om te liegen.
Niemand op zoek naar een compromis
Waar is mijn onafhankelijkheid gebleven?)
Schat, sinds je weg bent.
(Ik voel een gevoel dat ik niet weet)
En ik moet zeggen
Dat ik je niet uit mijn hoofd kan krijgen.
Je bent een nasmaak, een geest in mijn bed
Ik kan je niet uit mijn hoofd krijgen.
Ik kan je niet vergeten.
Je wilde je ruimte, je wilde weg.
Je schudde me en toen schudde je me af.
Ik word gek, Ik ga lunchen.
Sinds je me sloeg met die stomp.
Ik kan er niets aan doen .)
En het is alleen aan jou.
(Ik wilde deze rol niet spelen)
Maar wat kan ik doen?
Want ik krijg je niet uit mijn hoofd.
Elke dag leef ik weer.
Ik kan je niet uit mijn hoofd krijgen.
Ik kan niet over je heen komen, Ik kan niet over je heen komen
Waar zijn de helende handen van de tijd?
Waar is het stuk dat ik dacht te vinden?
Zoals ik al zei:
Ik kan je niet uit mijn hoofd krijgen.
Waar is mijn onafhankelijkheid gebleven?)
Schat, sinds je weg bent.
(Ik voel een gevoel dat ik niet weet)
En ik moet zeggen
Dat ik je niet uit mijn hoofd kan krijgen.
Je bent een nasmaak, een geest in mijn bed
Ik kan je niet uit mijn hoofd krijgen.
Ik kan je niet vergeten.
Want ik krijg je niet uit mijn hoofd.
Elke dag leef ik weer.
Ik kan je niet uit mijn hoofd krijgen.
Ik kan niet over je heen komen, Ik kan niet over je heen komen