Thomston — Window Seat songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Window Seat" van Thomston.

Songteksten

I’ve called you names inside my head
But i tell you its ok And when i meet you in that place we know
I lose everything i should say
Give me a window seat
I know the glass can keep me safe
You missed your window when
You promised you would change
Give me a window seat and ill watch you as you drive away
I wanna see your face when you beg for me to stay
Boy you’ve got me paralysed from the waist up Got so much to say but its better to run
Cause all the words wouldn’t be enough
You always like to speak for the both of us
I carved your name beside my bed
Cause i don’t like it when you are far
But how could you make this all about yourself
When you’re so comfortable where you are
I gave you a window seat
I knew the glass would keep you safe
I missed my window when i promised i would change
Gave you a window seat and i watch you as you drive away
Tell me you’ll face me when i beg for you to stay
Boy you’ve got me paralized from the waist up Got so much to say but its better to run
Cause all the words wouldn’t be enough
You always like to speak for the both of us Give me a window seat
I know the glass can keep me safe
I missed my window when i promised i would change
Gave you a window seat and i watch you as you drive away
I wanna see your face when you beg for me to stay
Paralysed from the waist up Got so much to say but its better to run
Cause all the words wouldn’t be enough
You always like to speak for the both of us

Songtekstvertaling

Ik heb je uitgescholden in mijn hoofd.
Maar ik zeg je dat het goed is en als ik je daar ontmoet weten we dat
Ik verlies alles wat ik moet zeggen.
Geef me een stoel bij het raam.
Ik weet dat het glas me veilig kan houden.
Je miste je venster toen
Je beloofde dat je zou veranderen.
Geef me een stoel bij het raam en ik hou je in de gaten als je wegrijdt.
Ik wil je gezicht zien als je smeekt dat ik blijf.
Je hebt me verlamd vanaf m ' n middel. Ik heb zoveel te zeggen, maar het is beter om te rennen.
Want alle woorden zouden niet genoeg zijn.
Je spreekt altijd graag voor ons beiden.
Ik heb je naam naast mijn bed gekerfd.
Want Ik hou er niet van als je ver weg bent.
Maar hoe kon je dit allemaal over jezelf laten gaan?
Als je zo comfortabel bent waar je bent
Ik gaf je een stoel bij het raam.
Ik wist dat het glas je veilig zou houden.
Ik miste mijn raam toen ik beloofde dat ik zou veranderen.
Ik gaf je een stoel bij het raam en ik zag je wegrijden.
Zeg me dat je me aankijkt als ik smeek dat je blijft.
Jongen, je hebt me vanaf m ' n middel zo veel te zeggen, maar het is beter om te rennen.
Want alle woorden zouden niet genoeg zijn.
Je wilt altijd voor ons beiden spreken. geef me een stoel bij het raam.
Ik weet dat het glas me veilig kan houden.
Ik miste mijn raam toen ik beloofde dat ik zou veranderen.
Ik gaf je een stoel bij het raam en ik zag je wegrijden.
Ik wil je gezicht zien als je smeekt dat ik blijf.
Verlamd vanaf de taille omhoog heeft zo veel te zeggen maar het is beter om te rennen
Want alle woorden zouden niet genoeg zijn.
Je spreekt altijd graag voor ons beiden.