Thomas Fersen — Pégase songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pégase" van Thomas Fersen.
Songteksten
Je voletais dans les ténèbres
A l’allure d’un convoi funèbre,
Je goûtais l’air de la nuit,
Je ramais sans faire de bruit
Dans l'épaisseur du silence,
Lorsque je fus ébloui
Par une chaude incandesence
Qui émanait d’un beau fruit.
Ma mère m’avait prévenu:
«Méfie-toi des ampoules nues,
Ne t’approche pas de ces globes
Qui mettront l’feu à ta robe.
Les papillons insomniaques
Y trouvent un aphrodisiaque,
La mort est au rendez-vous,
Au mieux tu deviendras fou.»
«Ne va pas te consumer
Pour une de ces allumées.»
Ma mère m’avait dit: «Pégase,
L’amour, ça n’est que du gaz.
Tu es un être nocturne,
Adorateur de la lune
Et des éclairages pâles
Que prodiguent les étoiles.»
Mais en voyant cette blanche
Et le dessin de ses hanches
Dans une auréole blonde,
J’ai fait mes adieux au monde,
A la lune vagabonde,
Belle comme une femme amoureuse,
A ma raison qui me gronde:
«C'est ta tombe que tu creuses».
Je voletais dans les ténèbres
A l’allure d’un convoi funèbre,
Je goûtais l’air de la nuit,
Je ramais sans faire de bruit
Dans l'épaisseur du silence,
J’ai vu ma vie défiler
Jusqu’au jour de ma naissance
Lorsque l’ampoule a grillé
Songtekstvertaling
Ik zweefde in de duisternis
Ziet eruit als een begrafeniskonvooi.,
Ik heb de nachtlucht geproefd.,
Ik pik op zonder geluid te maken.
In de stilte,
Toen ik verblind was
Bij een gloeiende
Dat kwam van een prachtig fruit.
Mijn moeder waarschuwde me.:
"Pas op voor blote bollen,
Blijf uit de buurt van die bollen.
Dat zal je jurk in brand steken.
Slapeloze vlinders
Daar vinden ze een afrodisiacum.,
De dood is op het rendez-vous.,
Op zijn best word je gek.»
"Ga jezelf niet consumeren
Voor zo ' n licht.»
Mijn moeder zei tegen me, " Pegasus,
Liefde is gewoon gas.
Je bent een nachtdier.,
Maanaanbidder
En lichtverlichting
Wat de sterren geven.»
Maar deze witte
En de tekening van zijn heupen
In een blonde Halo,
Ik heb afscheid genomen van de wereld.,
Naar de Vagebond maan,
Zo mooi als een verliefde vrouw,
Voor mijn reden dat mij scheldt:
Je graaft je graf."
Ik zweefde in de duisternis
Ziet eruit als een begrafeniskonvooi.,
Ik heb de nachtlucht geproefd.,
Ik pik op zonder geluid te maken.
In de stilte,
Ik heb mijn leven voorbij zien gaan.
Tot de dag van mijn geboorte
Wanneer de lamp heeft geroosterd