Thomas Fersen — Chez Toi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chez Toi" van Thomas Fersen.
Songteksten
C’est gentil chez toi, et depuis un mois
Que tu me recois, ben, je m’apercois
Que c’est un peu mon toit, que les choses me tutoient.
Elles parlent de moi, elles parlent de toi.
Depuis le bahut breton jusqu' la commode
Me revient tout un feuilleton en dix pisodes.
Sur cette vieille marquise toute dfonce…
La premire nuit fuit exquise, pas moyen d’pioncer.
Je voulais reprendre mon souffle, rev’nir la vie.
En me traitant de pantoufle, tu m’as poursuivi.
Tu m’as rejoint sur ce pouf, plutot mort que vif…
Je n’ai pas eu l’temps d’dire ouf, j’tais dans tes griffes.
Ce fauteuil grand dossier, brod d’une rose
Fait partie des initis, il sait quelque chose.
Nous avons notre secret, chaise de jardin…
Et ce petit tabouret est un vieux copain.
Depuis qu’j’ai jet le masque d’honnete plombier
Il a support nos frasques, ton pauvre sommier.
Jusqu' cette nouvelle bourrasque, vendredi dernier…
O tu m’as laiss mou et flasque dans ton pigeonnier.
C’est gentil chez toi, et depuis un mois
Que tu me recois, ben, je m’apercois
Que c’est un peu mon toit, que les choses me tutoient.
Elles parlent de moi, elles parlent de toi.
Mais pas assez mon got, car je le sens bien.
Elles ne me disent pas tout, et l’envie me vient
De fouiller dans tes affaires pendant ton absence…
Tant pis si j’vais en Enfer o la potence.
Je soulve le matelas, j’ouvre les tiroirs.
Je plonge et je fais un plat dans l’eau du miroir.
J’ouvre ton journal de bord, quel calendrier…
Anatole, Alphonse, Hector, je n’suis pas le premier !
J’interroge ton cal’pin, j’essaye tes bas.
Je mlange Arsne Lupin et Ali Baba.
Et puis soudain, je sursaute, comme pris en faute…
Mes yeux se posent sur toi… Dans un cadre en bois.
Je m’allonge sur le lit, rong de remords.
Lui aussi est dmoli, il n’a plus d’ressorts.
Ca me rend neurasthnique, ces antiquits…
Vaudrait mieux plier boutique et puis tout quitter.
Mais c’est gentil chez toi, et depuis un mois
Que tu me recois, ben, je m’apercois
Que c’est un peu mon toit, que les choses me tutoient.
Elles parlent de moi, elles parlent de toi.
Songtekstvertaling
Het is aardig van je, en voor een maand nu
Dat je me ontvangt, ben, zie ik.
Dat het mijn dak is, dat dingen me gaande houden.
Ze hebben het over mij, over jou.
Van de Bretonse bahut tot de ladekast
Ik krijg een hele soap in tien pisodes.
Op deze oude markiezin all dfonce…
De eerste nacht loopt voortreffelijk, geen manier om te porren.
Ik wilde op adem komen, het leven tot leven wekken.
Door me een muiltje te noemen, achtervolgde je me.
Je sloot je bij me aan bij die ottomaan, liever dood dan levend.…
Ik had geen tijd om te zeggen, Ik hield me in je klauwen.
Deze grote rugleuning leunstoel, brod van een roos
Hij weet iets.
We hebben ons geheim, tuinstoel…
En die kleine kruk is een oude vriend.
Sinds ik het masker van de eerlijke loodgieter heb geworpen
Hij steunde onze frasques, uw arme springplank.
Tot deze nieuwe buzz afgelopen vrijdag…
O Je hebt me zacht en slap in je dovecote.
Het is aardig van je, en voor een maand nu
Dat je me ontvangt, ben, zie ik.
Dat het mijn dak is, dat dingen me gaande houden.
Ze hebben het over mij, over jou.
Maar ik heb niet genoeg, want ik voel het goed.
Ze vertellen me niet alles, en afgunst komt naar me toe.
Je spullen doorzoeken terwijl je weg bent.…
Jammer als ik naar de hel ga of naar de galg.
Ik til de matras op, Ik open de lades.
Ik duik en maak een schotel in het spiegelwater.
Ik open je logboek, wat een kalender…
Anatole, Alphonse, Hector, ik ben niet de eerste !
Ik twijfel aan je Cal ' pin, probeer je kousen.
Ik wil Arsne Lupin en Ali Baba.
En dan opeens spring ik, alsof het mijn schuld is.…
Mijn ogen zijn op jou gericht ... in een houten frame.
Ik lig op het bed te knagen van wroeging.
Hij is ook dmoli, hij heeft geen veren meer.
Het maakt me neurastnisch, deze antiek…
Het zou beter zijn om de winkel op te vouwen en dan alles achter te laten.
Maar het is aardig van je, en voor een maand nu
Dat je me ontvangt, ben, zie ik.
Dat het mijn dak is, dat dingen me gaande houden.
Ze hebben het over mij, over jou.