Thomas Bergersen — Colors of Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Colors of Love" van Thomas Bergersen.

Songteksten

Zakukala e kukuvitsa
Uh Rano mi, rano za Gergiovden
Kato kuka, kakvo li duma?
Mladi momi i nevesti
ato kuka, rano mi rano
Kako duma na Gergiovden?
Na Gergiovden, rano mi rano
Rano mi rano
A Coocko bird is singing
Early, early for a St. George's day
When she sings, what is she thinking?
Young girls and brides
When she sings, early, early
What is she thinking on a St. George's Day?
On a st. George’s Day early, early
Early, early
Kato zakukala e rano
Rano, zakukala e rano
Rano, za Gergiovden rano
Kukala Gergiovden
When she started singing early
Early, she started singing early
Early, on a st. George's Day early
She sang on a st. George's Day
Kato zakukala e rano
Rano, zakukala e rano
Rano, za Gergiovden rano
Kukala Gergiovden
After she started singing early
Early, she started singing early
Early, on a St. George's Day early
She sang on a St. George's Day
Zakukala rano mi rano
Zakukala rano mi rano
Rano rano kukovitsa e Rano kukovitsa e kuka rano
She started singing early
She started singing early
Early early it’s a Cuckoo bird
Early it’s a Cuckoo bird, she sings early
Zakukala e kukuvitsa
Uh Rano mi, rano za Gergiovden
Kato kuka, kakvo li duma?
Mladi momi i nevesti
ato kuka, rano mi rano
Kako duma na Gergiovden?
Na Gergiovden, rano mi duma
Rano mi rano
Early a Cuckoo bird started singing
Uh early, early on a St. George's Day
When she sings, what is she thinking?
Young girls and brides
When she sings, early early
What is she thinking on a st. George's Day?
On a st. George's Day, early she is thinking (contemplating)
Early, early
Kato zakukala e rano
Rano, zakukala e rano
Rano, za Gergiovden rano
Kukala Gergiovden
When she started singing early
Early, she started singing early
Early, on a st. George's Day early
She sang on a st. George's Day

Songtekstvertaling

Zakukala e kukuvitsa
Uh Rano mi, rano za Gergiovden
Kato kuka, kakvo li duma?
Mladi momi I nevesti
ato kuka, rano mi rano
Kako duma na Gergiovden?
Na Gergiovden, rano mi rano
Rano mi rano
Een Coocko vogel zingt
Vroeg, vroeg voor een St. George ' s dag
Als ze zingt, wat denkt ze dan?
Jonge meisjes en bruiden
Als ze zingt, vroeg, vroeg
Wat denkt ze op een St. George ' s dag?
Op een st. George ' s dag vroeg, vroeg
Vroeg, vroeg
Kato zakukala e rano
Rano, zakukala e rano
Rano, za Gergiovden rano
Kukala Gergiovden
Toen ze vroeg begon te zingen
Vroeg begon ze te zingen.
Vroeg, op een st. George ' s dag vroeg
Ze zong op George ' s Day.
Kato zakukala e rano
Rano, zakukala e rano
Rano, za Gergiovden rano
Kukala Gergiovden
Nadat ze vroeg begon te zingen
Vroeg begon ze te zingen.
Vroeg, op een St. George ' s dag vroeg
Ze zong op een St. George ' s Day.
Zakukala rano mi rano
Zakukala rano mi rano
Rano rano kukovitsa e Rano kukovitsa e kuka rano
Ze begon vroeg te zingen.
Ze begon vroeg te zingen.
Vroeg vroeg is het een koekoek vogel
Vroeg is het een koekoek vogel, ze zingt vroeg
Zakukala e kukuvitsa
Uh Rano mi, rano za Gergiovden
Kato kuka, kakvo li duma?
Mladi momi I nevesti
ato kuka, rano mi rano
Kako duma na Gergiovden?
Na Gergiovden, rano mi duma
Rano mi rano
Vroeg begon een koekoek te zingen
Uh vroeg, vroeg op een St. George ' s dag
Als ze zingt, wat denkt ze dan?
Jonge meisjes en bruiden
Als ze zingt, vroeg vroeg
Wat denkt ze op een St. George ' s dag?
Op een St. George ' s dag, vroeg is ze denken (overweegt)
Vroeg, vroeg
Kato zakukala e rano
Rano, zakukala e rano
Rano, za Gergiovden rano
Kukala Gergiovden
Toen ze vroeg begon te zingen
Vroeg begon ze te zingen.
Vroeg, op een st. George ' s dag vroeg
Ze zong op George ' s Day.

Videoclip voor het nummer Colors of Love (Thomas Bergersen)