Thöny — Dim Light songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dim Light" van Thöny.
Songteksten
I’m not afraid of you
Day is burning and your dim light soothes my pain
Or is just these freezing air
You left the spell of your presence all around me
I still recognize your voice
But too long to remember your disarming face
Another sleepless night
Waiting for relief just for a piece of you
I wonder if I will see you again
Before this wait turns willing into rage
I know we both besought as we are born secluded in our world with no breath or
choice
But I have to see you
I cannot find anything like this
The moon has shades upon
I give my time to strangers and I can’t get how
Things will change me on and on
And turns me out and tear me down
And freeze my cold eyes as they has to be
I’m not afraid of gloom but I have to figure out this sadness
This sadness unfair
I wonder if I will see you again
Before this wait turns willing into rage
I know we both besought as we are born secluded in our world with no breath or
choice
I have to see benath the memories of our path
It’s just a matter of time how long have you been here
So I can find you there
Where I’m out and guide by the candles of our path
Songtekstvertaling
Ik ben niet bang voor je.
De dag brandt en jouw licht verzacht mijn pijn.
Of is alleen deze ijskoude lucht
Je liet de betovering van je aanwezigheid om me heen achter.
Ik herken je stem nog steeds.
Maar te lang om je ontwapenende gezicht te herinneren.
Weer een slapeloze nacht
Wachtend op verlichting voor een stukje van jou
Ik vraag me af of ik je nog eens zal zien.
Voordat dit wachten in woede verandert.
Ik weet dat we beiden werden begeerd als we worden geboren afgezonderd in onze wereld zonder adem of
keuze
Maar ik moet je zien.
Ik kan zoiets niet vinden.
De maan heeft schaduw op
Ik geef mijn tijd aan vreemden en ik kan niet begrijpen hoe
Dingen zullen me voortdurend veranderen.
En maakt me af en breek me af
En bevries mijn koude ogen zoals ze moeten zijn
Ik ben niet bang voor somberheid, maar ik moet dit verdriet oplossen.
Dit verdriet is oneerlijk.
Ik vraag me af of ik je nog eens zal zien.
Voordat dit wachten in woede verandert.
Ik weet dat we beiden werden begeerd als we worden geboren afgezonderd in onze wereld zonder adem of
keuze
Ik moet benath de herinneringen van ons pad zien.
Het is een kwestie van tijd hoe lang ben je hier al?
Zodat ik je daar kan vinden.
Waar ik ben en leid door de kaarsen van ons pad