This Time Next Year — Sweetest Air songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sweetest Air" van This Time Next Year.

Songteksten

Can I tell you one thing?
It’s a secret, hold on tight;
I need your help to close my eyes to fall asleep at night.
Can I say one more thing?
Another secret, hold on tight; a one track heart,
a one track mind, I’m told that they’re not right.
I’ve become too dependent on every word you sing.
I need your help to close my eyes, its my everything.
I’ve become too dependent on every word you sing,
but I don’t care its our sound, our everything.
Now did you catch that look in his eye?
It should have made you think this, that he can take us to the sky.
All I hear is if I would have went the same road too
Maybe id have stories to tell you.
I’ll find mine, thats the difference of me and you.
Now pump our lungs with the sweetest air.
Fill our hearts full gold, with no room to spare.
Drain our veins, fill them with gasoline; I swear we’ll get there.
Please no doubt, no hesitation; just give me the time you can spare.
I’ve become too dependent on every word you sing.
I need your help to close my eyes, its my everything.
I’ve become too dependent on every word you sing,
but I don’t care its our sound, our everything..
Now did you catch that look in his eye?
It should have made you think this, that he can take us to the sky.
All I hear is if I would have went the same road too
maybe id have stories to tell you.
I’ll find mine, thats the difference of me and you.
Like you I’ll count the ways things could go wrong
and I still wont care, well just keep driving on.
From the sunset to the sunrise, I’ll take all I can see.
Give me distance, friends, and late nights, I’ll take everything.
From the sunset to the sunrise, I’ll take all I can see.
Give me distance, friends, and late nights, I’ll take everything.
I’ll take a chance, I’ll throw out everything.
All the weight in the world, it still won’t get me off this chance of a distraction from everything.
Now did you catch that look in his eye?
It should have made you think this; that he can take us to the sky.
To a place with the sweetest air, where they’ll fill our hearts with gold.
Theres so many roads, go to sleep for awhile,
I’ll wake you up in three-thousand…
Now did you catch that look in my eye?
It should have made you think this; that I can take us to the sky.
To a place with the sweetest air, where they’ll fill our hearts with gold.
Theres so many roads, go to sleep for awhile,
I’ll wake you up in three-thousand miles.

Songtekstvertaling

Mag ik je één ding vertellen?
Het is een geheim, hou je goed vast.;
Ik heb je hulp nodig om mijn ogen te sluiten om ' s nachts in slaap te vallen.
Mag ik nog één ding zeggen?
Een ander geheim, hou je goed vast; een enkel hart,
ik heb gehoord dat ze niet goed zijn.
Ik ben te afhankelijk geworden van elk woord dat je zingt.
Ik heb je hulp nodig om mijn ogen te sluiten, het is mijn alles.
Ik ben te afhankelijk geworden van elk woord dat je zingt.,
maar het kan me niet schelen dat het ons geluid is, ons alles.
Heb je die blik in zijn ogen gezien?
Het had je moeten laten denken dat hij ons naar de hemel kan brengen.
Alles wat ik hoor is dat als ik ook dezelfde weg was gegaan
Misschien heb ik verhalen te vertellen.
Ik zal de mijne vinden, dat is het verschil tussen jou en mij.
Pomp nu onze longen met de zoetste lucht.
Vul onze harten vol goud, zonder ruimte.
Laat onze aderen leeglopen, vul ze met benzine, ik zweer dat we er komen.
Zonder twijfel, zonder aarzeling, geef me de tijd die je kunt missen.
Ik ben te afhankelijk geworden van elk woord dat je zingt.
Ik heb je hulp nodig om mijn ogen te sluiten, het is mijn alles.
Ik ben te afhankelijk geworden van elk woord dat je zingt.,
maar het kan me niet schelen dat het ons geluid is, ons alles..
Heb je die blik in zijn ogen gezien?
Het had je moeten laten denken dat hij ons naar de hemel kan brengen.
Alles wat ik hoor is dat als ik ook dezelfde weg was gegaan
misschien heb ik verhalen te vertellen.
Ik zal de mijne vinden, dat is het verschil tussen jou en mij.
Net als jij tel ik hoe dingen fout kunnen gaan.
en het kan me nog steeds niet schelen, gewoon doorrijden.
Van zonsondergang tot zonsopgang neem ik alles wat ik kan zien.
Geef me afstand, vrienden, en laat op de avond, Ik neem alles.
Van zonsondergang tot zonsopgang neem ik alles wat ik kan zien.
Geef me afstand, vrienden, en laat op de avond, Ik neem alles.
Ik waag het erop, Ik gooi alles weg.
Al het gewicht in de wereld, het zal me nog steeds niet van deze kans afbrengen op een afleiding van alles.
Heb je die blik in zijn ogen gezien?
Het had je dit moeten laten denken, dat hij ons naar de hemel kan brengen.
Naar een plek met de zoetste lucht, waar ze onze harten vullen met goud.
Er zijn zoveel wegen, ga een tijdje slapen.,
Ik maak je wakker over drieduizend.…
Heb je die blik in mijn ogen gezien?
Het had je dit moeten laten denken, dat ik ons naar de hemel kan brengen.
Naar een plek met de zoetste lucht, waar ze onze harten vullen met goud.
Er zijn zoveel wegen, ga een tijdje slapen.,
Ik maak je over drieduizend mijl wakker.