This Glass Embrace — Somewhere With Seasons songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Somewhere With Seasons" van This Glass Embrace.
Songteksten
The house looks different now
The paint is new, the porch is gone
I craned my neck to search for the fort
My father built in the backyard
But I can’t see it anymore
It’s strange — I still can’t explain
Why I was so upset last night
As if I’m allowed to cut my ties
To make new friends and to move on
But when you do the same, it’s wrong
And I can’t say that I blame you
For making your escape
Most of all because I can’t say there aren’t moments
Where I’ve thought about the same
The maps of all those intersecting freeways
And the towns to which they belong
The siren call of somewhere that has seasons
This summer’s lasting months and months too long
But will you miss it when it’s gone?
The words and phone numbers
In my old yearbooks gather dust
Full of paragraphs I’m ashamed to read
As if they’re not addressed to me
It almost feels like eavesdropping
And I can’t say that I blame you
For making your escape
Most of all because I can’t say there aren’t moments
Where I’ve thought about the same
The maps of all those intersecting freeways
And the towns to which they belong
The siren call of somewhere that has seasons
This summer’s lasting months and months too long
But will you miss it when you’re gone?
Songtekstvertaling
Het huis ziet er nu anders uit.
De verf is nieuw, de veranda is weg.
Ik draaide mijn nek om naar het fort te zoeken.
Mijn vader gebouwd in de achtertuin
Maar ik zie het niet meer.
Het is vreemd - Ik kan het nog steeds niet uitleggen
Waarom ik gisteravond zo overstuur was
Alsof ik mijn banden mag verbreken.
Om nieuwe vrienden te maken en verder te gaan
Maar als je hetzelfde doet, is het verkeerd.
En ik kan niet zeggen dat ik het je kwalijk neem.
Voor het maken van uw ontsnapping
Vooral omdat ik niet kan zeggen dat er geen momenten zijn.
Waar ik aan hetzelfde heb gedacht
De kaarten van al die kruisende snelwegen
En de steden waarvan zij deel uitmaken
De sirene roep van ergens dat seizoenen heeft
Deze zomer duurt maanden en maanden te lang
Maar zul je het missen als het weg is?
De woorden en telefoonnummers
In mijn oude jaarboeken verzamelen stof
Vol met alinea ' s die ik schaam om te lezen
Alsof ze niet aan mij gericht zijn.
Het voelt bijna als afluisteren.
En ik kan niet zeggen dat ik het je kwalijk neem.
Voor het maken van uw ontsnapping
Vooral omdat ik niet kan zeggen dat er geen momenten zijn.
Waar ik aan hetzelfde heb gedacht
De kaarten van al die kruisende snelwegen
En de steden waarvan zij deel uitmaken
De sirene roep van ergens dat seizoenen heeft
Deze zomer duurt maanden en maanden te lang
Maar zul je het missen als je weg bent?