These United States — Susie at the Seashore songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Susie at the Seashore" van These United States.

Songteksten

We must begin at the beginning, with the pirates at port
An ancient secret leaks from deep ocean floors
Lap the water, whispering tease and clattering oars
All aboard who is going aboard
We got our selves an atlantis-tican tour
We steer our ships out to the seashore, where Susie sells her shells
We saw the same shameful sights we see inside ourselves
There are is a whole list of lies that even time won’t tell, time will not tell
Tide heeds its hieroglyphic dead sea scrolls
Stone document intent on tallying the toll
Sins of omisson, sins of pride
I can’t believe these things we spy with our eyes out
We got ourselves on hell-o-isco ride out (ride out)
We pour our Napaz out to the bay mouth where Susie shakes her bells
We see the same shameful sights that we sense inside our selves
There are a boat load of pirates, think their ship doesn’t smell
(Where) Way long way
(When) So far ago
(Who) I can’t say exactly
(Why) I just dont know
(How) Same crime as always
(What) …but i just told
I tell you what, I tell you what I just told
We steered our ships out to the seashore where Susie sells her shells
We saw the same shameful sight that we see inside ourselves
She swears a sink hole to a city through the blue surface fell
If there’s a man left on unguilty I am wishing his well

Songtekstvertaling

We moeten beginnen bij het begin, met de piraten in de haven.
Een oud geheim lekt van diepzeevloeren
Lap the water, whispering tease and clapping riemen
Iedereen aan boord die aan boord gaat.
We hebben een atlantis-tican tour.
We sturen onze schepen naar de kust, waar Susie haar schelpen verkoopt.
We zagen dezelfde schandelijke dingen die we in onszelf zien.
Er is een hele lijst met leugens die zelfs de tijd niet zal vertellen, de tijd zal het niet vertellen.
Getij heeft zijn hiërogliefen Dode Zee rollen
Stone document intent on telling the toll
Zonden van omisson, zonden van trots
Ik kan niet geloven dat we spioneren met onze ogen uit
We hebben onszelf op hel-o-isco ride out (ride out)
We gieten onze Napaz naar de baai waar Susie haar klokken schudt.
We zien dezelfde schandelijke dingen die we in onszelf voelen.
Er zijn veel piraten, ze denken dat hun schip niet stinkt.
(Where) Way long way
(Wanneer) zo ver geleden
(Wie) ik kan niet precies zeggen
Ik weet het gewoon niet.
(Hoe) dezelfde misdaad als altijd
(Wat) ... maar ik zei net
Weet je wat?
We stuurden onze schepen naar de kust waar Susie haar schelpen verkoopt.
We zagen hetzelfde schandelijke gezicht dat we in onszelf zien.
Ze zweert een gootsteengat naar een stad door het blauwe oppervlak viel
Als er nog een man op unguilty is, wens ik hem succes.