Theresa Andersson — Lie To Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lie To Me" van Theresa Andersson.
Songteksten
It’s the end of the day
And I’m tired as hell
Had a fight with the boss
And I lost the keys to my car
I’ve got papercuts in my fingertips
And it hurts when I push the keypad
Oh, the sound of your voice makes the pain go away
As you’re telling me it’s not that bad
Lie to me
I don’t care what you say
It’s fine, just don’t ask me about anything
It’s just been one of those days
Where nothing comes without a fight
And I’m out of my ways
I can’t wait to see you tonight
I’ll meet you a little bit later
Down by the Carrollton bar
We’ll play some of our favorite songs
Drink Pabst, have some laughs and maybe later
I’ll ask you to lie to me
I don’t care what you say
It’s fine, just don’t ask me about anything
Or twist your tongue like a pretzel bar
There’s snakes in the grass and we’re out of time
Run for a refuge, turn in the trees
Eat them apples and do as you please, please, please
I’ll meet you a little bit later
Down by the Carrollton bar
We’ll sing some of our favorite songs
We’ll laugh and we’ll cry and maybe later
I’ll ask you to lie to me
I don’t care what you say
It’s fine, just don’t ask me about anything
La da da da (lie to me)
La da da da (lie to me)
La da da da (lie to me)
Da (lie to me)
Songtekstvertaling
Het is het einde van de dag
En ik ben zo moe als de hel
Had ruzie met de baas.
En ik verloor de sleutels van mijn auto
Ik heb papercuts in mijn vingertoppen.
En het doet pijn als ik op het toetsenbord druk.
Oh, het geluid van je stem doet de pijn verdwijnen
Zoals je zegt is het niet zo erg.
Lieg tegen me.
Het kan me niet schelen wat je zegt.
Het is goed, maar vraag me nergens naar.
Het is gewoon een van die dagen geweest.
Waar niets komt zonder een gevecht
En ik ben uit de weg.
Ik kan niet wachten om je vanavond te zien.
Ik zie je straks wel.
Bij de Carrollton bar.
We spelen een paar van onze favoriete liedjes.
Drink Pabst, lach wat en misschien later.
Ik vraag je om tegen me te liegen.
Het kan me niet schelen wat je zegt.
Het is goed, maar vraag me nergens naar.
Of je tong verdraaien als een krakeling.
Er zitten slangen in het gras en we hebben geen tijd meer.
Ren naar een toevluchtsoord, draai je om in de bomen
Eet die appels op en doe wat je wilt.
Ik zie je straks wel.
Bij de Carrollton bar.
We zullen enkele van onze favoriete liedjes zingen
We zullen lachen en huilen en misschien later
Ik vraag je om tegen me te liegen.
Het kan me niet schelen wat je zegt.
Het is goed, maar vraag me nergens naar.
La da da da (lieg tegen me)
La da da da (lieg tegen me)
La da da da (lieg tegen me)
Da (lieg tegen me)