Theory Of A Deadman — Say Goodbye songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Say Goodbye" van Theory Of A Deadman.
Songteksten
She said "Don't leave this up to me to say that I don't love you anyway"
Just leave it up to me to say goodbye
Because these good times will never last
Keep a hand on the wheel and a foot on the gas
We thought it would last forever
I wish you'd just remember
No
Will anything change your mind?
(She said)
A one way ticket was a pretty good sign
(And I said)
Well how can you leave it all?
(And she said)
There ain't much to leave behind
Just say goodbye
So say goodbye
Say goodbye
So say goodbye
Just say goodbye
So say goodbye
Say goodbye
Next time I'll take it slow
And as for you I'll never know
At least next time I'll try to understand
So please don't leave this up to me to say that you don't love me anyway
I'll just leave it up to you to say goodbye
'Cause these good times will never last
Keep a hand on the wheel and a foot on the gas
We thought it would last forever
In case you don't remember
No
Will anything change your mind?
(She said)
A one way ticket was a pretty good sign
(And I said)
Well how can you leave it all?
(And she said)
There ain't much to leave behind
Just say goodbye
So say goodbye
Say goodbye
So say goodbye
Just say goodbye
So say goodbye
Say goodbye
Just say goodbye
Just say goodbye
Just say goodbye
Well, these good times will never last
Keep your hand on the wheel and your foot on the gas
We thought it would last forever
In case you can't remember
No
Will anything change your mind?
(She said)
A one way ticket was a pretty good sign
(And I said)
No
(And she said)
No
(And I said)
No
(And she said)
No
Just say goodbye
So say goodbye
Say goodbye
So say goodbye
Just say goodbye
So say goodbye
Say goodbye
Songtekstvertaling
Ze zei: "Laat dit niet aan mij over om te zeggen dat ik toch niet van je hou."
Laat het maar aan mij over om afscheid te nemen.
Want deze goede tijden zullen nooit standhouden.
Hou een hand op het wiel en een voet op het gas
We dachten dat het eeuwig zou duren.
Ik wou dat je het je gewoon herinnerde.
Geen
Zal iets je van gedachten doen veranderen?
(Ze zei)
Een enkeltje was een goed teken.
En ik zei:)
Hoe kun je alles achterlaten?
En ze zei:)
Er valt niet veel achter te laten.
Zeg gewoon gedag.
Zeg maar dag.
Afscheid
Zeg maar dag.
Zeg gewoon gedag.
Zeg maar dag.
Afscheid
Volgende keer doe ik het rustig aan.
En wat jou betreft, Ik zal het nooit weten.
De volgende keer probeer ik het tenminste te begrijpen.
Dus laat dit alsjeblieft niet aan mij over om te zeggen dat je toch niet van me houdt.
Ik laat het aan jou over om afscheid te nemen.
Want deze goede tijden zullen nooit standhouden .
Hou een hand op het wiel en een voet op het gas
We dachten dat het eeuwig zou duren.
Voor het geval je het niet meer weet.
Geen
Zal iets je van gedachten doen veranderen?
(Ze zei)
Een enkeltje was een goed teken.
En ik zei:)
Hoe kun je alles achterlaten?
En ze zei:)
Er valt niet veel achter te laten.
Zeg gewoon gedag.
Zeg maar dag.
Afscheid
Zeg maar dag.
Zeg gewoon gedag.
Zeg maar dag.
Afscheid
Zeg gewoon gedag.
Zeg gewoon gedag.
Zeg gewoon gedag.
Deze goede tijden zullen nooit standhouden.
Hou je hand op het stuur en je voet op het gas.
We dachten dat het eeuwig zou duren.
Voor het geval je het niet meer weet.
Geen
Zal iets je van gedachten doen veranderen?
(Ze zei)
Een enkeltje was een goed teken.
En ik zei:)
Geen
En ze zei:)
Geen
En ik zei:)
Geen
En ze zei:)
Geen
Zeg gewoon gedag.
Zeg maar dag.
Afscheid
Zeg maar dag.
Zeg gewoon gedag.
Zeg maar dag.
Afscheid