Thelema — The Human Abstract songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Human Abstract" van Thelema.

Songteksten

Pity would be no more
If we did not make somebody poor;
And Mercy no more could be If all were as happy as we And mutual fear brings peace.
Till the selfish loves increase;
Then Cruelty knits a snare,
And spreads his baits with care
He sits down with holy fears,
And waters the ground with tears;
Then Humility takes its root
Underneath his foot
Soon spreads the dismal shade
Of Mystery over his head;
And the caterpillar and fly
Feed on the Mystery
Leave. leave me to my sorrows;
Here I’ll sit and fade away.
Till I’m nothing but a spirit,
And I lose this form of clay
Then if chance along this forest
Any walk in pathless ways.
Thro' the gloom he’ll see my shadow
Hear my voice upon the breeze
And it bears the fruit of Deceit,
Ruddy and sweet to eat;
And the raven his nest has made
In its thickest shade
The Gods of the earth and sea
Sought thro’Nature to find this tree:
But their search was all in vain:
There grows one in the Human brain

Songtekstvertaling

Medelijden is niet meer.
Als we niet iemand arm maken;
En genade kan niet meer zijn als iedereen zo gelukkig was als wij en wederzijdse angst brengt vrede.
Tot de egoïstische liefdes toenemen;
Dan knipt wreedheid een valstrik.,
En spreidt zijn aasgieren met zorg.
Hij gaat zitten met heilige angsten.,
En watert de grond met tranen;
Dan neemt nederigheid zijn wortel
Onder zijn voet.
Binnenkort verspreidt de sombere schaduw
Van mysterie over zijn hoofd;
En de rups en vlieg
Zich voeden met het mysterie
Verlaten. laat me met rust.;
Hier ga ik zitten en vervagen.
Tot ik niets anders ben dan een geest,
En ik verlies deze vorm van klei
Dan als chance langs dit bos
Elke wandeling op padloze manieren.
Thro 'the gloom he' ll see my shadow
Hoor mijn stem op de bries
En het draagt de vrucht van bedrog.,
Roddy and sweet to eat;
En de Raaf zijn nest heeft gemaakt
In de dikste schaduw.
De goden van de aarde en de zee
Gezocht om deze boom te vinden:
Maar hun zoektocht was tevergeefs.:
Er groeit er een in de menselijke hersenen.