The Zutons — Remember Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Remember Me" van The Zutons.
Songteksten
Well we used to be the best of friends
And we used to hang around
Now I always see you and your new girlfriend
On the sunny side of town
Oh your body is the same and your face ain’t changed
But your mind ain’t where it’s at You’re too busy hugging and a-kissing now
And for you that can’t be bad
But I’ve made a deal with the clouds
Gonna turn that sun into rain
So you forget about your love
Come and see me again
Oh remember me I’m your best friend
And we don’t talk no more
So if you’re in the neighbourhood
Don’t forget to knock on my door
Cause I’ve got to keep the feeling, keep the feeling in Gotta keep the feeling, keep the feeling in Gotta keep the feeling, keep the feeling in Gotta keep the feeling, keep the feeling in Now I stand upon your path
And I’m shouting up to you
Won’t you come and give me a minute now
There’s a message here for you
Me and a couple of old school friends
We’re going out to drink
You can come along but leave your girl at home
It’ll give you time to think
But you called at the last minute
Said that you were staying in Well this is not a joke old friend
I’m a-getting sick of this
Oh remember me when she leaves you
And you come and knock on my door
Well I can nurse your broken heart
Cause that’s what friends are for
Cause I’ve got to keep the feeling, keep the feeling in Gotta keep the feeling, keep the feeling in Gotta keep the feeling, keep the feeling in Gotta keep the feeling, keep the feeling in
Songtekstvertaling
We waren de beste vrienden.
En we bleven rondhangen
Nu zie ik jou en je nieuwe vriendin altijd.
Aan de zonnige kant van de stad
Je lichaam is hetzelfde en je gezicht is niet veranderd.
Maar je geest is niet waar het is je bent te druk met knuffelen en kussen nu
En voor jou kan dat niet slecht zijn.
Maar ik heb een deal gemaakt met de wolken.
Ik ga die zon in regen veranderen.
Dus je vergeet je liefde
Kom nog eens langs.
Ik ben je beste vriend.
En we praten niet meer.
Dus als je in de buurt bent
Vergeet niet op mijn deur te kloppen.
Want ik moet het gevoel houden, het gevoel erin houden, het gevoel erin houden, het gevoel erin houden, het gevoel erin houden, het gevoel erin houden, het gevoel erin houden nu sta ik op je pad
En ik schreeuw tegen je.
Wil je me niet even alleen laten?
Er is hier een boodschap voor je.
Ik en een paar oude schoolvrienden.
We gaan wat drinken.
Je mag mee, maar laat je meisje thuis.
Het geeft je tijd om na te denken.
Maar je belde op het laatste moment.
Hij zei dat je hier bleef. dit is geen grap, oude vriend.
Ik word hier ziek van.
Oh herinner me als ze je verlaat
En je komt en klopt op mijn deur
Ik kan voor je zorgen.
Want daar zijn vrienden voor.
Want ik moet het gevoel houden, het gevoel erin houden, het gevoel erin houden, het gevoel erin houden, het gevoel erin houden, het gevoel erin houden, het gevoel erin houden, het gevoel erin houden.