The World/Inferno Friendship Society — Pumpkin Time songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pumpkin Time" van The World/Inferno Friendship Society.

Songteksten

Why don’t you rise me up?
Down by the pumpkin patch
I’ve been waiting all year just to get myself born
I’ve been waiting all year just to meet you
It’ll be a real special occasion
If you’d come on along
'cause we’re gonna go trick or treating
Why don’t you rise me up?
Down by the pumpkin patch
It gets so cold, it gets so queer
While i’m sitting here waiting for you
To be sincere
I need you to come out to the fields at night
I need you to to plant your candied corn
You got to dance around naked
By the light of the full moon
For me to get good and born
You have to rise me up
From the pumpkin patch, rise me up
Why don’t you?
You’ve got to, rise me up
Oh, i’ve been hurt so many times
Punched in the stomach and kicked in the eye
Left by the side of the road to die
But you wouldn’t do that to me, i know why
'cause in the pumpkin patch, you rise up
Well I been hurt so many times
Kicked out of homes and bands and lives
Left all alone just asking why
You wouldn’t do that to me, would you baby?
Up from the pumpkin patch
The lonely pumpkin patch
Up from the pumpkin patch, yes, yes
Amen
The Great Pumpkin loves YOU

Songtekstvertaling

Waarom laat je me niet opstaan?
Bij de pompoenpleister
Ik heb het hele jaar gewacht om geboren te worden.
Ik heb het hele jaar gewacht om je te ontmoeten.
Het wordt een speciale gelegenheid.
Kom mee.
want we gaan trick or treating
Waarom laat je me niet opstaan?
Bij de pompoenpleister
Het wordt zo koud, het wordt zo vreemd.
Terwijl ik hier op je zit te wachten
Om oprecht te zijn
Ik wil dat je ' s nachts naar de velden komt.
Ik wil dat je je gekonfijte maïs plant.
Je moet naakt dansen.
Bij het licht van de volle maan.
Voor mij om goed en geboren te worden
Je moet me verrijzen.
Uit het pompoenplein, verrijs me omhoog
Waarom doe je dat niet?
Je moet me verrijzen.
Ik ben al zo vaak gekwetst.
Stomp in de maag en schopte in het oog
Achtergelaten aan de kant van de weg om te sterven
Maar je zou me dat niet aandoen, ik weet waarom.
want in het pompoenveld sta je op.
Ik ben zo vaak gekwetst.
Uit Huizen geschopt, bands en levens
Helemaal alleen gelaten, gewoon vragen waarom
Dat zou je me toch niet aandoen?
Vanaf de pompoenpleister
De eenzame pompoentuin
Vanaf het pompoenplein, ja, ja
Amen
De grote pompoen houdt van je.