The White Stripes — 300 M.P.H. Torrential Outpour Blues songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "300 M.P.H. Torrential Outpour Blues" van The White Stripes.
Songteksten
I’m bringing back ghosts that are no longer there
I’m gettin' hard on myself, sittin' in my easy chair
Well, there’s three people in the mirror
And I’m wonderin' which one of them I should choose
Well, I can’t keep from laughin'
Spittin' out these 300 mile per hour outpour blues
I’m breakin' my teeth off tryin' to bite my lip
There’s all kinds of red-headed women that I ain’t supposed to kiss
And it’s that color which never fails to turn me blue
So I just swallow it and hold on to it
And use it to scare the hell out of you
I have a woman, says «Come and watch me bleed»
And I’m wonderin' just how I can do that,
And still give her everything that she needs.
Well, there’s three people in my head that have the answer
And one of them’s got to be you
But you’re holding tight to it, the answer
Singin' these 300 mile per hour outpour blues
Put on gloves, a tied scarf, and wrap up warm on this winter night
Every time you get defensive, you’re just looking for a fight
It’s safe to say somebody out there’s got a problem with almost anything you’ll
do Well, next time they stab you, don’t fight back
Just play the victim instead of playin' the fool
And the roads are covered with a million little molecules
Of cigarette ashes and the school floors are covered
With pieces of pencil eraser, too
Well, sooner or later, the ground’s gonna be holdin' all of my ashes, too
But I can’t help but wonder if after I’m gone
Will I still have these 300 mile per hour, finger breaking,
No answers, broken back, dirty cancer, bee stung and busted up Empty cup torrential outpour blues?
One thing’s for sure in that graveyard
I’m gonna have the shiniest pair of shoes
Songtekstvertaling
Ik breng geesten terug die er niet meer zijn.
Ik word hard voor mezelf, zittend in mijn makkelijke stoel.
Er zijn drie mensen in de spiegel.
En ik vraag me af wie ik moet kiezen.
Ik kan niet anders dan lachen.
Ik spuug deze 300 mijl per uur outpour blues uit.
Ik breek m' n tanden uit m' n mond.
Er zijn Allerlei roodharige vrouwen die ik niet mag kussen.
En het is die kleur die me altijd blauw maakt.
Dus ik slik het in en hou het vast.
En het gebruiken om je doodsbang te maken.
Ik heb een vrouw, die zegt " Kom en kijk hoe ik bloed»
En ik vraag me af hoe ik dat kan doen.,
En geef haar nog steeds alles wat ze nodig heeft.
Nou, er zijn drie mensen in mijn hoofd die het antwoord hebben
En een van hen moet jij zijn.
Maar je houdt je eraan vast, het antwoord
Zing deze 300 mijl per uur outpour blues
Doe handschoenen aan, een gebonden sjaal, en kleed je warm aan deze winteravond.
Elke keer als je defensief wordt, ben je op zoek naar een gevecht.
Het is veilig om te zeggen dat er iemand is die een probleem heeft met bijna alles.
Doe het goed, de volgende keer dat ze je neersteken, Vecht dan niet terug.
Speel gewoon het slachtoffer in plaats van de dwaas te spelen.
En de wegen zijn bedekt met een miljoen kleine moleculen
Van sigarettenas en de schoolvloeren zijn bedekt
Ook met stukjes potloodgom.
Vroeg of laat houdt de grond ook al mijn as vast.
Maar ik vraag me af of ik er niet meer ben.
Zal ik nog steeds deze 300 mijl per uur, vinger breken,
Geen antwoorden, gebroken rug, vieze kanker, bijensteek en lege cup torrential outpour blues kapotgemaakt?
Eén ding is zeker op dat kerkhof.
Ik ga de meest glanzende paar schoenen hebben.