The Wayfarers — Lonesome Baltimore Night / Red is the Rose songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lonesome Baltimore Night / Red is the Rose" van The Wayfarers.
Songteksten
Ran in to Sally
It ahd been two years of soughty days
She said: How you doing?
I say well: I’ve been making my way
And I was just about to slip away to the bar when says
«Look Jack, you know, I can’t really stay»
See, I once loved a girl
Her skin was the shard of the sea
Her hair was a briar patch that snared and shattered me
We had an affair like all the rest;
It was full of passion, it was full of chance
And we danced like lovers often will
We stole that sacred glance
Though we tripped too far upon the daisies cold who bloomed too fast for spring
and the singer’s ring
His chords were strings and they were broken
never heard
Well I give her a kiss and I wish her well in Dublin and I hope he treat you
right
you know, get your ears checked before you get on an airplane
'cause they’d clog up in all that shite
And she stares at me for a second or two
and there was a rumour of a tear in her eye
and she is years away from me
and I whisper goodbye
And some nights I must confess
There is a bottle of Irish whiskey
And some nights I must confess
There are letters that I have written
That I know that I’ll never ever send
And some nights I must confess
I’m so lonesome
So lonesome I could cry
Red is the rose that in yonder garden grows
Fair is the lily of the valley
Clear is the water that flows from the Boyne
But my love is fairer than any.
Come over the hills, my bonnie Irish lass
Come over the hills to your darling
You choose the rose, love, and I’ll take the vow
And I’ll be your true love forever.
'Twas down by Killarney’s green fields that we strayed
the moon and the stars they were shining
The moon shone its rays on her locks of golden hair
And she swore she’d be my love forever.
Red is the rose that in yonder garden grows
Fair is the lily of the valley
Clear is the water that flows from the Boyne
But my love is fairer than any.
It’s not for the parting that my sister pains
It’s not for the grief of my mother
'Tis all for the love of my bonnie Irish lass
That my heart is breaking forever.
Red is the rose that in yonder garden grows
Fair is the lily of the valley
Clear is the water that flows from the Boyne
But my love is fairer than any.
Songtekstvertaling
Liep naar Sally
Het waren twee jaar van soughty dagen.
Ze zei: Hoe gaat het?
Ik zeg goed: Ik ben op weg.
En ik stond op het punt om weg te glippen naar de bar wanneer
"Kijk Jack, Weet je, Ik kan niet echt blijven»
Ik hield ooit van een meisje.
Haar huid was de scherf van de zee.
Haar haar was een Briar patch die me verbrijzelde.
We hadden een affaire, net als de rest.;
Het was vol passie, het was vol toeval.
En we dansten als geliefden.
We hebben die Heilige blik gestolen.
Hoewel we te ver struikelden over de madeliefjes koud die te snel bloeiden voor de lente
en de ring van de zanger
Zijn akkoorden waren snaren en ze waren gebroken.
nooit gehoord
Ik geef haar een kus en ik wens haar het beste in Dublin en ik hoop dat hij jou behandelt
recht
laat je oren nakijken voordat je in een vliegtuig stapt.
want ze zouden zich verstoppen in al die rotzooi.
En ze staart naar me voor een seconde of twee
en er was een gerucht van een scheur in haar oog.
en ze is jaren bij me vandaan.
en ik fluister vaarwel
En sommige nachten moet ik bekennen
Er is een fles Ierse whisky
En sommige nachten moet ik bekennen
Er zijn brieven die ik geschreven heb.
Dat ik weet dat ik nooit zal sturen
En sommige nachten moet ik bekennen
Ik ben zo eenzaam.
Zo eenzaam dat ik kon huilen
Rood is de roos die in de tuin groeit
Fair is de lelie van de vallei
Helder is het water dat uit de Boyne stroomt
Maar mijn liefde is eerlijker dan wat dan ook.
Kom over de heuvels, mijn bonnie Ierse meisje
Kom over de heuvels naar je lieveling
Jij kiest de roos, schat, en Ik zal de gelofte afleggen.
En Ik zal voor altijd je ware liefde zijn.
Bij Killarney ' s groene velden dwaalden we af.
de maan en de sterren ze schitterden
De maan scheen haar stralen op haar gouden lokken.
En ze zwoer dat ze voor altijd mijn liefde zou zijn.
Rood is de roos die in de tuin groeit
Fair is de lelie van de vallei
Helder is het water dat uit de Boyne stroomt
Maar mijn liefde is eerlijker dan wat dan ook.
Het is niet voor het afscheid dat mijn zus pijn doet.
Het is niet voor het verdriet van mijn moeder.
'Tis all for the love of my bonnie Irish lass
Dat mijn hart voor altijd breekt.
Rood is de roos die in de tuin groeit
Fair is de lelie van de vallei
Helder is het water dat uit de Boyne stroomt
Maar mijn liefde is eerlijker dan wat dan ook.