The Wave Pictures — Just Like a Drummer songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Just Like a Drummer" van The Wave Pictures.
Songteksten
I saw you in the film for just two seconds
A documentary set in heaven
Where the hipsters roll like children
And the writers roll like dogs
On rugs in beds and on stages
And the singers hide behind the camera
I saw you in the film where the children write on glass
The sun came in like a pack of orange spaniels
Through the window over the ledge
Under the curtain on their bellies creeping and bending
Balls of string coiled like springs hang down from the cymbal stands
And in your hands I sleep just like a drummer
I wake up with the thunder of your type-writer every night
Well every day a prayer goes on its knees
I will quit the white the wine and the weed
Falls to its belly and crawls towards New York
I saw you in the film for just two seconds
On a subway car lifting like a question
From Earth to the street to the bridge in the east
Where the green man wears a hat
The sun came in like a pack of orange spaniels
Through the window over the ledge
Under the curtain on their bellies creeping and bending
Balls of string coiled like springs hang down from the cymbal stands
And in your hands I sleep just like a drummer
I wake up with the thunder / Just like a drummer
Of your type-writer / Wake up with the thunder
Just Like a drummer / Of your type-writer
Just Like a drummer… / Just Like a drummer
…every night
Songtekstvertaling
Ik zag je twee seconden in de film.
Een documentaire in de hemel
Waar de hipsters rollen als kinderen
En de schrijvers rollen als honden
Op tapijten in bedden en in etappes
En de zangers verbergen zich achter de camera
Ik zag je in de film waar de kinderen op glas schrijven.
De zon kwam binnen als een pakje oranje spaniëlen.
Door het raam over de richel
Onder het gordijn op hun buiken Kruipend en buigend
Bollen van snaar opgerolde als veren hangen naar beneden van de cimbale stands
En in jouw handen slaap ik als een drummer
Ik word elke avond wakker met de donder van je type-schrijver.
Elke dag gaat een gebed op z ' n knieën.
Ik zal stoppen met de Witte, de wijn en de wiet.
Valt op zijn buik en kruipt naar New York
Ik zag je twee seconden in de film.
Op een metroauto die optilt als een vraag.
Van de aarde naar de straat naar de brug in het oosten
Waar de groene man een hoed draagt
De zon kwam binnen als een pakje oranje spaniëlen.
Door het raam over de richel
Onder het gordijn op hun buiken Kruipend en buigend
Bollen van snaar opgerolde als veren hangen naar beneden van de cimbale stands
En in jouw handen slaap ik als een drummer
Ik word wakker met de donder net als een drummer
Van je type-schrijver / wakker worden met de donder
Net als een drummer / van je type-schrijver
Net als een drummer.
... elke nacht