The Walls — May the Road Rise songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "May the Road Rise" van The Walls.

Songteksten

may the road rise with you
may your dreams all come true
may you always feel beloved
under darkest winter blues
raindrops fall down just like tears fom the sky
your soaked from your feet to your hair
cars speed through pools, splash sorry fools
trudging along in despair
stones mock your bones the road hurts your feet
this place that you curse will outlast you and me remember way back when you stood on the wall
you said you could fly
now you’re so sure you’ll fall.
may you see with x-ray eyes
through the ones who tell you lies
who point the way to heaven
and claim they own the rights
evening comes down in this strange foreign town
as you walk in your old worn-out shoes
stars coming out, to the north and the south
like a pretty girl putting on jewels
you climb up a hill, looking over this city
you’re a stranger round here
and there’s no room for pity
you wish you had change
to make a long distance call
you’re afraid to call home
in case you break down and bawl
may you find the faintest light
if good days turn into night
may you always believe
no matter what fate has up his sleeve

Songtekstvertaling

moge de weg met u stijgen
moge je dromen uitkomen.
moge je je altijd geliefd voelen.
onder de donkerste winterblues
regendruppels vallen neer als tranen uit de hemel
je bent doorweekt van je voeten tot je haar.
auto ' s rijden door zwembaden, splash sorry dwazen
treuzelen in wanhoop
stenen bespotten je botten de weg doet pijn aan je voeten
deze plek die je vervloekt, zal langer duren dan jij en ik lang geleden, toen je op de muur stond.
je zei dat je kon vliegen.
nu ben je er zo zeker van dat je zult vallen.
mag je zien met röntgenogen
door degenen die je leugens vertellen.
die de weg naar de hemel wijzen
en claimen dat ze de rechten bezitten
de avond komt in deze vreemde vreemde stad
als je in je oude versleten schoenen loopt
sterren komen uit, naar het noorden en het zuiden
als een mooi meisje dat juwelen aantrekt
je klimt een heuvel op, kijkt over deze stad.
je bent een vreemde hier.
en er is geen ruimte voor medelijden.
je wou dat je wisselgeld had.
om een lange afstand gesprek te maken
je bent bang om naar huis te bellen.
voor het geval je breekt en schreeuwt
moge u het zwakste licht vinden
als goede dagen veranderen in nacht
moge je altijd geloven
wat het lot ook in petto heeft