The Vision Bleak — The Eldrich Beguilement songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Eldrich Beguilement" van The Vision Bleak.
Songteksten
In the veil of the night I wandered about at the bole of a tree it did light
I deemed it a stone at first glance, no doubt something in me was lured by its s ight
First feeble and dim but then it did shine in the shade and the colours of gold
Thither I hurried, no longer I strolled
Methought it was something divine
Firmly I grasped and now i beheld
No precious did someone bequeath, I tossed it from me and terribly yelled
…a skull with a golden teeth!
First feeble and dim but then it did shine in the shade and the colours of gold
That thing of aghast it rolled and it rolled till it stopped at one place of mal
ign
Led by a dream
by light deceived
Light-hearted I strolled
through the night
But what the horror
of that ghastly thing?
It is just a burial site…
God may know why I frantically graved, where that death’s head
did cover the ground — but what did I see!
Unsound and depraved, my remains and their burial mound
But the horror
of that ghastly thing
did show me my burial site
The Eldrich Beguilement Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
Songtekstvertaling
In de sluier van de nacht zwierf ik rond bij de bol van een boom die het licht maakte
Ik zag het op het eerste gezicht als een steen, zonder twijfel werd er iets in mij gelokt door de waarheid.
Eerst zwak en zwak, maar toen scheen het in de schaduw en de kleuren van goud.
Daar haastte ik me, niet langer liep ik
Ik dacht dat het iets goddelijk was.
Stevig greep ik me en nu zag ik
Geen dierbaar iemand liet het na, Ik gooide het van me af en schreeuwde vreselijk
... een schedel met gouden tanden!
Eerst zwak en zwak, maar toen scheen het in de schaduw en de kleuren van goud.
Dat ding van aghast rolde en rolde totdat het stopte op een plaats van mal
ign
Geleid door een droom
door het licht bedrogen
Lichthartig liep ik
door de nacht
Maar wat de verschrikking
van dat afgrijselijke ding?
Het is maar een begraafplaats.…
God mag weten waarom ik verstrikt raakte, waar het hoofd van de dood is.
maar wat heb ik gezien?
Ongezond en verdorven, mijn resten en hun grafheuvel
Maar de horror
van dat afgrijselijke ding
liet me mijn begraafplaats zien.
De Eldrich Beguilement Sözleri, AkorMerkezi.com " da yayınlanmıştır.